395px

Gegen Winde und Gezeiten

Mafalda Arnauth

Contra ventos e marés

Hei-de cantar o meu fado
Pelo mundo lés-a-lés
Coração ao povo dado
Contra ventos e marés.

Só o fado canta saudade
Na sua voz mais sentida
Tembém canta liberdade
De ser gente nesta vida

Cantando às vezes tristeza
Mágoa de sede sem fonte
Foi nos mares da incerteza
Asa febril de horizonte.

Se o fado, se é fado inteiro
Fado antigo ou fado novo
Deste país marinheiro
Canta a alma deste povo

Minha terra que eu nem sei
Ó tanto que tanto és
Ao fado te cantarei
Contra ventos e marés.

Gegen Winde und Gezeiten

Ich werde meinen Fado singen
Durch die Welt von Küste zu Küste
Mein Herz dem Volk gegeben
Gegen Winde und Gezeiten.

Nur der Fado singt von Sehnsucht
In seiner tiefsten Stimme
Er singt auch von Freiheit
Ein Mensch zu sein in diesem Leben.

Manchmal singend von Traurigkeit
Schmerz des Durstes ohne Quelle
Es war in den Meeren der Ungewissheit
Ein fiebriger Flügel des Horizonts.

Wenn der Fado, wenn er ganz ist
Alter Fado oder neuer Fado
Aus diesem maritimen Land
Singt die Seele dieses Volkes.

Mein Land, das ich nicht kenne
Oh, wie viel du bist
Dem Fado werde ich singen
Gegen Winde und Gezeiten.

Escrita por: