De quem dá
O meu amor
Tem o cheiro da vida
Tem a forma mais querida
De me querer.
O meu amor
Tem um rasgo de entrega
De quem dá e não nega
Só amor.
O meu amor
É tudo o que eu sempre quis
Quando quis ser feliz
E não fui.
E agora sou
Sem esperar ou querer
Por na vida,
Um amor, agora ter.
O meu amor
Bateu na porta esquecida
Por onde eu andei perdida
Sem razão, o meu amor troxe de volta ao meu dia
Carinhos que eu não sabia
Serem meus.
Ai amor
Mais vida que a própria vida
Mais sangue que o próprio sangue
Que nos faz vibrar
Que mata a fome
Que arde em nós
De na vida
Sermos muito menos sós.
O meu amor
Plantou raízes na esperança
De me apagar da lembrança
Tanta dor.
E foi de amor
Que me falou beijo a beijo
Murmírios do meu desejo
De mulher.
E é o amor
Que vem dizer a quem sente
Que a vida nem sempre mente
Que ainda há amor.
De quien da
Mi amor
Tiene el aroma de la vida
Tiene la forma más querida
De quererme.
Mi amor
Tiene un gesto de entrega
De quien da y no niega
Solo amor.
Mi amor
Es todo lo que siempre quise
Cuando quise ser feliz
Y no lo fui.
Y ahora soy
Sin esperar o desear
En la vida,
Tener un amor ahora.
Mi amor
Golpeó la puerta olvidada
Por donde anduve perdida
Sin razón, mi amor trajo de vuelta a mi día
Mimos que no sabía
Que eran míos.
Ay amor
Más vida que la propia vida
Más sangre que la propia sangre
Que nos hace vibrar
Que mata el hambre
Que arde en nosotros
De en la vida
Ser mucho menos solos.
Mi amor
Plantó raíces en la esperanza
Para borrarme de la memoria
Tanto dolor.
Y fue de amor
Que me habló beso a beso
Susurros de mi deseo
De mujer.
Y es el amor
Que viene a decirle a quien siente
Que la vida no siempre miente
Que aún hay amor.