Summertime (feat. Nyan)
きみのとりこになってしまえばきっと
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
このなつはじゅうじつするのもっと
Kono natsu wa jūjitsu suru no motto
もうもどるなくたってわすれないで
Mō modoru nakutatte wasurenaide
でもきもちをつたえてしまえばいつか
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka
このゆめはさめてしまうだろうな
Kono yume wa samete shimau darō na
あおい
Aoi
かげが
Kage ga
ゆれる
Yureru
まちかど
Machikado
なんねんたってもいえない
Nan-nen tatte mo ienai
こうかいしたってかまわない
Kōkai shita tte kamawanai
でもことばはここまででてるの
Demo kotoba wa koko made deteru no
ねえサマータイム
Nē SAMĀTAIMU
(サマータイム)
(SAMĀTAIMU)
かいがんどおりをあるきたい
Kaigan-dōri wo arukitai
ドライブだってしてみたい
DORAIBU datte shite mitai
ただしせんをあわせてほしいの
Tada shisen wo awasete hoshii no
ねえサマータイム
Nē SAMĀTAIMU
よあけまでうみべはしって
Yoake made umibe wa shitte
しおさいにつつまれたいね
Shio sai ni tsutsumaretai ne
かのじょのしぐさがあまいね
Kanojo no shigusa ga amai ne
きみのとりこになってしまえばきっと
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
このなつはじゅうじつするのもっと
Kono natsu wa jūjitsu suru no motto
もうもどるなくたってわすれないで
Mō modoru nakutatte wasurenaide
でもきもちをつたえてしまえばいつか
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka
このゆめはさめてしまうだろうな
Kono yume wa samete shimau darō na
あおい
Aoi
かげが
Kage ga
ゆれる
Yureru
まちかど
Machikado
Tiempo de verano (feat. Nyan)
Cuando me convierta en tu prisionero, seguramente
Este verano será aún más especial
Aunque ya no pueda volver, no me olvides
Pero si logro transmitir mis sentimientos
Este sueño eventualmente se desvanecerá
El azul
Las sombras
Se agitan
En la esquina de la calle
No importa cuántos años pasen
No me arrepentiré de haber decidido
Pero las palabras ya han sido dichas
Hey, tiempo de verano
(Tiempo de verano)
Quiero caminar por la costa
Quiero probar un paseo en auto
Solo quiero que estemos juntos
Hey, tiempo de verano
Quiero estar en la playa hasta el amanecer
Quiero ser envuelto por las olas
Sus gestos son tan dulces
Cuando me convierta en tu prisionero, seguramente
Este verano será aún más especial
Aunque ya no pueda volver, no me olvides
Pero si logro transmitir mis sentimientos
Este sueño eventualmente se desvanecerá
El azul
Las sombras
Se agitan
En la esquina de la calle