Summertime (feat. Nyan)
きみのとりこになってしまえばきっと
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
このなつはじゅうじつするのもっと
Kono natsu wa jūjitsu suru no motto
もうもどるなくたってわすれないで
Mō modoru nakutatte wasurenaide
でもきもちをつたえてしまえばいつか
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka
このゆめはさめてしまうだろうな
Kono yume wa samete shimau darō na
あおい
Aoi
かげが
Kage ga
ゆれる
Yureru
まちかど
Machikado
なんねんたってもいえない
Nan-nen tatte mo ienai
こうかいしたってかまわない
Kōkai shita tte kamawanai
でもことばはここまででてるの
Demo kotoba wa koko made deteru no
ねえサマータイム
Nē SAMĀTAIMU
(サマータイム)
(SAMĀTAIMU)
かいがんどおりをあるきたい
Kaigan-dōri wo arukitai
ドライブだってしてみたい
DORAIBU datte shite mitai
ただしせんをあわせてほしいの
Tada shisen wo awasete hoshii no
ねえサマータイム
Nē SAMĀTAIMU
よあけまでうみべはしって
Yoake made umibe wa shitte
しおさいにつつまれたいね
Shio sai ni tsutsumaretai ne
かのじょのしぐさがあまいね
Kanojo no shigusa ga amai ne
きみのとりこになってしまえばきっと
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
このなつはじゅうじつするのもっと
Kono natsu wa jūjitsu suru no motto
もうもどるなくたってわすれないで
Mō modoru nakutatte wasurenaide
でもきもちをつたえてしまえばいつか
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka
このゆめはさめてしまうだろうな
Kono yume wa samete shimau darō na
あおい
Aoi
かげが
Kage ga
ゆれる
Yureru
まちかど
Machikado
L'été (feat. Nyan)
Si je deviens son captif, c'est sûr
Cet été sera encore plus vivant
N'oublie pas même si je ne reviens pas
Mais si je te fais part de mes sentiments un jour
Ce rêve finira probablement par s'évanouir
Une ombre
Bleue
Tremble
Au coin de la rue
Peu importe le nombre d'années qui passent, je ne peux pas le dire
Peu importe si je le regrette, ça ne me dérange pas
Mais les mots sont là, prêts à sortir
Hé, l'été
(L'été)
J'aimerais marcher le long de la côte
J'aimerais aussi faire un tour en voiture
Mais j'aimerais que nos chemins se croisent
Hé, l'été
Jusqu'à l'aube, je courrai sur la plage
Je veux être enveloppé par les vagues
Ses gestes sont sucrés, c'est délicieux
Si je deviens son captif, c'est sûr
Cet été sera encore plus vivant
N'oublie pas même si je ne reviens pas
Mais si je te fais part de mes sentiments un jour
Ce rêve finira probablement par s'évanouir
Une ombre
Bleue
Tremble
Au coin de la rue