395px

Hazme tu prisionera

Magic kaito 1412

Watashi No Toriko No Nari Nasai

ああつみねうつくしいさはすべてのおとこをくるわせるの
aa tsumi ne utsukushii-sa wa subete no otoko o kuruwaseru no

わたしのねがいごとをことわるおとこなんていないわ
watashi no negaigoto o kotowaru otoko nante inai wa

だれもかれもひざまずくの
dare mo kare mo hizamazuku no
なのになのにあなたけがあなたけが
nano ni nano ni anata dake ga anata dake ga

ねえダーリンわたしをみつめてて
nē dārin watashi o mitsumete te
ダーリンむちゅうにさせるから
dārin muchū ni saseru kara
このみりょくきづかない
kono miryoku kizukanai
おろかものをにがしはしないわ
orokamono o nigashi wa shinai wa

ねえダーリンあなたをおもうたび
nē dārin anata o omou tabi
ダーリンこころがいたむのよ
dārin kokoro ga itamu no yo
そういつもかるがると
sō itsumo karugaru to
このきもちをかわしていくのね
kono kimochi o kawashite yuku no ne
いやになっちゃうわ
iya ni nacchau wa

さあきざんかいとうさんほんきでおもいしらせてやるわ
sā kizana kaitō-san honki de omoishirasete yaru wa

あなたのばけのかわをまじゅつでひっぱがしてあげるわ
anata no bake no kawa o majutsu de hippagashite ageru wa

こうかいしなさいわたしのこと
kōkai shinasai watashi no koto
おこらせたのはあなただからあなただから
okoraseta no wa anata dakara anata dakara

ねえダーリンあなたがくるしいなら
nē dārin anata ga kurushii nara
ダーリンしもべになればいい
dārin shimobe ni nareba ii
そうやってかるがると
sō yatte karugaru to
わらえるのもいまのうちだけよ
waraeru no mo ima nōchi dake yo
ねえダーリンわたしのまじゅつなら
nē dārin watashi no majutsu nara
ダーリンこころもうばえるわ
dārin kokoro mo ubaeru wa
いつわりのまじっくと
itsuwari no majikku to
このまじゅつを
kono majutsu o
おなじにされたら
onaji ni saretara
たまらないわ
tamaranai wa

ねえダーリンなみだをながしたら
nē dārin namida o nagashitara
ダーリンまじゅつがきえるから
dārin majutsu ga kieru kara
おねがいよこれいじょうわたしのこと
onegai yo kore ijō watashi no koto
かなしませないで
kanashima senaide
ねえダーリンあなたをおもうたび
nē dārin anata o omou tabi
ダーリンこころがいたむのよ
dārin kokoro ga itamu no yo
そういつもかるがると
sō itsumo karugaru to
このきもちをかわしていくのね
kono kimochi o kawashite yuku no ne
いやになっちゃうわ
iya ni nacchau wa

Hazme tu prisionera

¡Oh, qué pecado! La belleza vuelve locos a todos los hombres
No hay hombre que pueda resistirse a mis deseos
Todos se arrodillan ante mí
Pero, solo tú, solo tú

Oye, cariño, cuando me miras
Me vuelves loca
No puedo evitar este atractivo
No dejaré escapar a los tontos

Oye, cariño, cada vez que pienso en ti
Mi corazón duele
Así que siempre te desafío
A intercambiar estos sentimientos
Me estoy cansando de decir que no

Vamos, responde, chico misterioso, déjame saber tus verdaderos sentimientos
Voy a despojarte de tu disfraz
Arrepiéntete de lo que me hiciste
Porque todo fue por tu culpa, solo por tu culpa

Oye, cariño, si te sientes mal
Sería bueno que te convirtieras en mi sirviente
Así es como desafío
Solo puedo reírme ahora

Oye, cariño, si conoces mi magia
Puedo incluso robar tu corazón
Con este falso hechizo
Y si ambos
Nos volvemos uno
No podré contenerme

Oye, cariño, si derramas lágrimas
Mi magia desaparecerá
Por favor, no te entristezcas más de lo necesario

Oye, cariño, cada vez que pienso en ti
Mi corazón duele
Así que siempre te desafío
A intercambiar estos sentimientos
Me estoy cansando de decir que no

Escrita por: Tomoyuki Ogawa