Himawari
むかしあるところに
Mukashi aru tokoro ni
かわのちかく
Kawa no chikaku
おじいさんとおばあさん
Ojiisan to obaasan
がくらしていた
Ga kurashite ita
ひまわりをつんで
Himawari wo tsunde
かびんにかざって
Kabin ni kazatte
やさしくと思いだす
Yasashiku to omoidasu
おかあさんのあのて
Okaasan no ano te
よるになったら
Yoru ni nattara
ふとんにはいって
Futon ni haitte
むかしばなしを
Mukashibanashi wo
よんでくれた
Yonde kureta
むかしあるところに
Mukashi aru tokoro ni
かわのちかく
Kawa no chikaku
おじいさんとおばあさん
Ojiisan to obaasan
がくらしていた
Ga kurashite ita
いつのまにゆめの
Itsu no ma ni yume no
せかいがうかんで
Sekai ga ukande
ももたろうとあそぶ
Momotaro to asobu
かぐやひめたちが
Kaguyahimetachi ga
さそってくれて
Sasotte kurete
せかいじゅうに
Sekaijuu ni
ひまわりのたねを
Himawari no tane wo
まきにいこう
Maki ni ikou
むかしあるところに
Mukashi aru tokoro ni
かわのちかく
Kawa no chikaku
おじいさんとおばあさん
Ojiisan to obaasan
がくらしていた
Ga kurashite ita
むかしあるところに
Mukashi aru tokoro ni
かわのちかく
Kawa no chikaku
おじいさんとおばあさん
Ojiisan to obaasan
がくらしていた
Ga kurashite ita
Girasol
Érase una vez en un lugar
cerca del río
un abuelo y una abuela
vivían juntos
Cortando girasoles
los ponía en un jarrón
con ternura recuerdo
las manos de mamá
Cuando llegaba la noche
me metía en la cama
y me leía cuentos
que me encantaban
Érase una vez en un lugar
cerca del río
un abuelo y una abuela
vivían juntos
Sin darme cuenta, un mundo de sueños
se iba formando
jugando con Momotaro
y las chicas de Kaguya
me invitan a ir
por todo el mundo
sembrando semillas de
girasol por doquier
Érase una vez en un lugar
cerca del río
un abuelo y una abuela
vivían juntos
Érase una vez en un lugar
cerca del río
un abuelo y una abuela
vivían juntos