Every Grain of Sand
In the time of my confession, in the hour of my deepest need
When the pool of tears beneath my feet flood every newborn seed
There's a dyin' voice within me reaching out somewhere,
Toiling in the danger and in the morals of despair.
Don't have the inclination to look back on any mistake,
Like cain, I now behold this chain of events that I must break.
In the fury of the moment I can see the master's hand
In every leaf that trembles, in every grain of sand.
Oh, the flowers of indulgence and the weeds of yesteryear,
Like criminals, they have choked the breath of conscience and good cheer.
The sun beat down upon the steps of time to light the way
To ease the pain of idleness and the memory of decay.
I gaze into the doorway of temptation's angry flame
And every time I pass that way I always hear my name.
Then onward in my journey I come to understand
That every hair is numbered like every grain of sand.
I have gone from rags to riches in the sorrow of the night
In the violence of a summer's dream, in the chill of a wintry light,
In the bitter dance of loneliness fading into space,
In the broken mirror of innocence on each forgotten face.
I hear the ancient footsteps like the motion of the sea
Sometimes I turn, there's someone there, other times it's only me.
I am hanging in the balance of the reality of man
Like every sparrow falling, like every grain of sand.
Cada grano de arena
En el momento de mi confesión, en la hora de mi necesidad más profunda
Cuando el charco de lágrimas bajo mis pies inunda cada semilla recién nacida
Hay una voz moribunda dentro de mí que busca en algún lugar,
Trabajando en el peligro y en la moral de la desesperación.
No tengo la inclinación de mirar atrás en ningún error,
Como Caín, ahora contemplo esta cadena de eventos que debo romper.
En la furia del momento puedo ver la mano del maestro
En cada hoja que tiembla, en cada grano de arena.
Oh, las flores de indulgencia y las malas hierbas de antaño,
Como criminales, han sofocado el aliento de la conciencia y la alegría.
El sol golpea los escalones del tiempo para iluminar el camino
Para aliviar el dolor de la ociosidad y el recuerdo del deterioro.
Miro hacia la puerta de la llama enojada de la tentación
Y cada vez que paso por ahí siempre escucho mi nombre.
Luego, en mi viaje, llego a entender
Que cada cabello está numerado como cada grano de arena.
He pasado de la pobreza a la riqueza en la tristeza de la noche
En la violencia de un sueño de verano, en el frío de una luz invernal,
En la amarga danza de la soledad desvaneciéndose en el espacio,
En el espejo roto de la inocencia en cada rostro olvidado.
Escucho los pasos antiguos como el movimiento del mar
A veces me giro, hay alguien allí, otras veces solo soy yo.
Estoy en el equilibrio de la realidad del hombre
Como cada gorrión que cae, como cada grano de arena.
Escrita por: Túlio Mourão