Traducción generada automáticamente
Every Grain of Sand
Magnapop
Cada grano de arena
Every Grain of Sand
En el momento de mi confesión, en la hora de mi necesidad más profundaIn the time of my confession, in the hour of my deepest need
Cuando el charco de lágrimas bajo mis pies inunda cada semilla recién nacidaWhen the pool of tears beneath my feet flood every newborn seed
Hay una voz moribunda dentro de mí que busca en algún lugar,There's a dyin' voice within me reaching out somewhere,
Trabajando en el peligro y en la moral de la desesperación.Toiling in the danger and in the morals of despair.
No tengo la inclinación de mirar atrás en ningún error,Don't have the inclination to look back on any mistake,
Como Caín, ahora contemplo esta cadena de eventos que debo romper.Like cain, I now behold this chain of events that I must break.
En la furia del momento puedo ver la mano del maestroIn the fury of the moment I can see the master's hand
En cada hoja que tiembla, en cada grano de arena.In every leaf that trembles, in every grain of sand.
Oh, las flores de indulgencia y las malas hierbas de antaño,Oh, the flowers of indulgence and the weeds of yesteryear,
Como criminales, han sofocado el aliento de la conciencia y la alegría.Like criminals, they have choked the breath of conscience and good cheer.
El sol golpea los escalones del tiempo para iluminar el caminoThe sun beat down upon the steps of time to light the way
Para aliviar el dolor de la ociosidad y el recuerdo del deterioro.To ease the pain of idleness and the memory of decay.
Miro hacia la puerta de la llama enojada de la tentaciónI gaze into the doorway of temptation's angry flame
Y cada vez que paso por ahí siempre escucho mi nombre.And every time I pass that way I always hear my name.
Luego, en mi viaje, llego a entenderThen onward in my journey I come to understand
Que cada cabello está numerado como cada grano de arena.That every hair is numbered like every grain of sand.
He pasado de la pobreza a la riqueza en la tristeza de la nocheI have gone from rags to riches in the sorrow of the night
En la violencia de un sueño de verano, en el frío de una luz invernal,In the violence of a summer's dream, in the chill of a wintry light,
En la amarga danza de la soledad desvaneciéndose en el espacio,In the bitter dance of loneliness fading into space,
En el espejo roto de la inocencia en cada rostro olvidado.In the broken mirror of innocence on each forgotten face.
Escucho los pasos antiguos como el movimiento del marI hear the ancient footsteps like the motion of the sea
A veces me giro, hay alguien allí, otras veces solo soy yo.Sometimes I turn, there's someone there, other times it's only me.
Estoy en el equilibrio de la realidad del hombreI am hanging in the balance of the reality of man
Como cada gorrión que cae, como cada grano de arena.Like every sparrow falling, like every grain of sand.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Magnapop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: