With Whom To Dance?
Moons in June I've given up on that stuff
Arms have charms but I've no hope of falling in love
The rest of life pales in significance
I'm looking for somebody with whom to dance
With whom to dance? With whom to dance?
I'm looking for somebody with whom to dance.
Rings and strings What use have I for these things?
Bells and carousels I'd just be fooling myself.
And you You look like heaven
An angel who stepped from a dream
777 times lovelier than anything I've ever seen.
¿Con quién bailar?
Lunas en junio me he dado por vencido en esas cosas
Los brazos tienen encantos pero no tengo esperanza de enamorarme
El resto de la vida palidece en significado
Busco a alguien con quien bailar
¿Con quién bailar? ¿Con quién bailar?
Busco a alguien con quien bailar
Anillos y cuerdas ¿Para qué sirven estas cosas?
Campanas y carruseles me estaría engañando a mí mismo
Y tú te ves como el cielo
Un ángel que salió de un sueño
777 veces más hermosa que cualquier cosa que haya visto
Escrita por: Stephin Merritt