Transparence
su·ke·te miesou na no
wa·ta·shi no subete ga
anata no shisen no mae de
ma·da·ne chotto hayaiwa
ze·n·bu misechau no ha
sonna ni isogasenai de
MEIKU ya hayari no youfuku ja
tsutae kirenai shinjitsu
dakara TORANSU·PARANSU oboetete ne
MOTERU furi o shite mo honto ha anata dake na no
itsumo ANBARANSU ki ga tsuyoku te dare yori okubyou nano
watashi anata no umi de mo ga iteru no ni
ma·chi·awase no Cafe de
a·na·ta ja nai hito o
chotto omotte mitara
fu·wa·ri kaze ga fuite
yu·re·ru maegami o
ki ni shite utsumuita toki
TEEBURU koshi no hitomi ga
mou kimi o hanasanai to itta
kitto TORANSU·PARANSU kotoba yori mo
kodou no hayasa made anata ni todoite shimau
itsumo ANBARANSU ama no jakude gokai sare yasui kedo
watashi tokku ni minna anata no mono na no
dakara TORANSU·PARANSU oboetete ne
MOTERU furi o shite mo honto ha anata dake na no
itsumo ANBARANSU ama no jakude gokai sare yasui kedo
watashi tokku ni minna anata no mono na no
Transparencia
Siento que estoy perdiendo mi transparencia
Todo lo que soy
Frente a tu mirada
Aún es un poco temprano
Para mostrarlo todo
No te apresures tanto
El maquillaje y la moda
No pueden expresar la verdad
Así que recuerda la transparencia
Aunque finjas, la verdad es que solo eres tú
Siempre con un desequilibrio, más cobarde que nadie
Yo, en tu mar de dudas
En el café de nuestra cita
Si pienso un poco
En alguien que no eres tú
El viento sopla suavemente
Cuando tu flequillo ondea
Y te inclinas hacia adelante
Los ojos detrás de la mesa
Ya no te dejarán ir
Seguramente más que palabras de transparencia
Llegaré hasta el ritmo de tu corazón
Siempre en un equilibrio inestable, fácil de malinterpretar
Pero en realidad, todos son tuyos
Así que recuerda la transparencia
Aunque finjas, la verdad es que solo eres tú
Siempre en un equilibrio inestable, fácil de malinterpretar
Pero en realidad, todos son tuyos