395px

Confesión

Mahou Sensei Negima

Confession

そう、いつもとまどってる
sou, itsumo tomadotteru
あなたのひとみのなか
anata no hitomi no naka
みつめられてなにもいえない
mitsumerarete nani mo ienai

そう、ずっととまどってた
sou, zutto tomadotteta
わたしのすれちがいな
watashi no surechi gai na
ことばとうらはらなタイトルに
kotoba to urahara na taito ni

そっとふれてもしいいいま
sotto furete moshi ii ima
みらいをかえて
mirai wo kaete

むねのなかひめたおもい
mune no naka himeta omoi
つたえたらかごのわたしから
tsutaetara kago no watashi kara
さよならできるの
sayonara dekiru no

そう、ずっとかかえていた
sou, zutto kakaeteita
ふたりをつなぐきおく
futari wo tsunagu kioku
あの日をいまもひかえてる
ano hi wo ima mo hikaketeru

そっとさしのべてくれた
sotto sashi no bete kureta
みらいにとどけ
mirai ni todoke

むねのなかあついおもい
mune no naka atsui omoi
つたえたらどんなあさがくるの
tsutaetara donna asa ga kuru no
にどとないちゃんすなった
nidoto nai chansu natta
きのうよりかがやいていたい
kinou yori kaga yaite itai
わたしをしんじて
watashi wo shinjite

たとえけせないいたみになっても
tatoe kesenai itami ni natte mo
こうかいしない
koukai shinai
めをそらさない
me wo sora sarai

むねのなかあついおもい
mune no naka atsui omoi
つたえたらどんなあすがくるの
tsutaetara donna asu ga kuru no
ふるえてるこのきもちの
furueteru kono kimochi no
こみあげるゆうきにくるんで
komiageru yuuki ni tsutsu n de
I confess my true heart
I confess my true heart

Confesión

sí, siempre estoy indecisa
en tus ojos
mirándome, no puedo decir nada

sí, siempre estuve confundida
por mi egoísmo
y palabras contradictorias

si pudiera tocarte suavemente ahora
y cambiar el futuro

si pudiera expresar los sentimientos
escondidos en mi corazón
podría decir adiós desde mi jaula

sí, siempre llevaba conmigo
los recuerdos que nos unen
aquel día aún se refleja en mí

si pudiera alcanzar
el futuro que me diste suavemente

si pudiera expresar los sentimientos cálidos
¿qué amanecer vendrá?
quiero que sea un mañana
más brillante que ayer
creo en mí

aunque se convierta en un dolor que no se borra
decidiré no arrepentirme
levantaré la mirada al cielo

si pudiera expresar los sentimientos cálidos
¿qué mañana vendrá?
en este tembloroso sentimiento
crece el coraje
Confieso mi verdadero corazón

Escrita por: Matsuoka Yuki Evangeline A. K. Mcdowell, Kanda Akemi Kagurazaka Asuna