Words Of An Emerald
とどけもっともっとこころまで
todoke motto motto kokoro made
ことばはまほうしんじるひめたちから
kotoba wa mahō shinjiru hime tachi kara
うみのようなひろがりさきほこってるはなたち
umi no yōna hirogari sakihokotteru hana tachi
あたたかいひかりはきぼうのみちしるべ
atatakai hikari wa kibō no michishirube
みんながくれたことばがいまでも
min'na ga kureta kotoba ga ima demo
むねのなかきらめいてる
mune no naka kirameiteru
つたわるこころちからになるから
tsutawaru kokoro chikara ni naru kara
まっすぐにきもちことばでつたえたい
massugu ni kimochi kotoba de tsutaetai
ひびけもっともっととうくまで
hibike motto motto tōku made
あまねくいのちにしゅくふくを
amaneku inochi ni shukufuku wo!
もっともっとかがやいて
motto motto kagayaite
こめたいのりちからつよいひかりがめざめてく
kometa inori chikara tsuyoi hikari ga mezameteku
いまこたえるこのことばのエメラルド
ima kotaeru kono kotoba no emerarudo
だれかをまもりたいたすけたいというおもい
dareka wo mamoritai tasuketai to iu omoi
かけがえないあの日えがおがつづくように
kakegaenai ano hi egao ga tsudzuku yō ni
ことばはときにひとをきずつける
kotoba wa toki ni hito wo kizutsukeru
すれちがいもあるけれど
surechigai mo aru keredo
ほんとうのきもちかならずつたわる
hontō no kimochi kanarazu tsutawaru
あきらめずまえにことばをつたえたい
akiramezu mae ni kotoba wo tsutaetai
とどけもっともっとこころまで
todoke motto motto kokoro made
あまねくいのちにしゅくふくを
amaneku inochi ni shukufuku wo!
ことばはなつそのまほう
kotoba hanatsu sono mahō
こころつなぎきぼうをのせせかいをつつみこむ
kokoro tsunagi kibō wo nose sekai wo tsutsumikomu
いまみちびくそのひとひらのはなへと
ima michibiku sono hitohira no hana e to
いつもどんなときもまもられて
itsumo don'na toki mo mamorarete
やさしいひびとかわすやくそく
yasashī hibi to kawasu yakusoku
ほそくよわいひかりでもあいのちからみらいてらす
hosoku yowai hikari demo ai no chikara mirai terasu
ひびけもっともっととうくまで
hibike motto motto tōku made
あまねくいのちにしゅくふくを
amaneku inochi ni shukufuku wo!
もっともっとかがやいて
motto motto kagayaite
こめたいのりちからつよいひかりがめざめてく
kometa inori chikara tsuyoi hikari ga mezameteku
いまこたえるこのことばのエメラルド
ima kotaeru kono kotoba no emerarudo
こころつなぎきぼうをのせせかいをつつみこむ
kokoro tsunagi kibō wo nose sekai wo tsutsumikomu
いまみちびくそのひとひらのはなへと
ima michibiku sono hitohira no hana e to
Palabras de un Esmeralda
todoke más y más hasta el corazón
las palabras son magia, creídas por las princesas
como el mar se extienden las flores florecientes
cálida luz, guía de esperanza
todavía brillan en mi corazón
las palabras que todos me dieron
porque al transmitirlos, se convierten en fuerza
quiero expresar mis sentimientos con palabras
resuena más y más lejos
¡bendición para una vida sin límites!
brilla más y más
la oración incluida despierta una luz poderosa
ahora respondo con estas palabras de esmeralda
deseo proteger a alguien, ayudar es lo que siento
para que la sonrisa de aquel día sea eterna
las palabras a veces hieren a las personas
también hay malentendidos
los verdaderos sentimientos seguramente se transmitirán
sin rendirse, quiero decir las palabras primero
todavía llega más y más al corazón
¡bendición para una vida sin límites!
libera esas palabras mágicas
conectando corazones, llevando esperanza, envolviendo al mundo
ahora guío hacia esa pétalo de flor
siempre protegido en todo momento
intercambiando promesas de días amables
incluso una luz débil, ilumina el futuro con el poder del amor
resuena más y más lejos
¡bendición para una vida sin límites!
brilla más y más
la oración incluida despierta una luz poderosa
ahora respondo con estas palabras de esmeralda
conectando corazones, llevando esperanza, envolviendo al mundo
ahora guío hacia esa pétalo de flor
Escrita por: Hirose Sayaka / Katayama Shuji