Ai o motto
ゆうべみていたものはわたしじゃないだれかで
Yuube miteita mono wa watashi janai dareka de
こどくふあんかんじてた
Kodoku fuan kanjiteta
ありふれてることばちかってくたびに
Ari fureteru kotoba chikatteku tabi ni
かこもみらいもくちびるにとけてく
Kako mo mirai mo kuchibiru ni toketeku
なにもかもきづかずにいたふたりはぐれたこころを
Nani mo kamo kizukazu ni ita futari hagureta kokoro o
さがしもとめてた
Sagashi motometeta
りそうのふねにはのりおくれないで
Risou no fune niwa nori okurenaide
あいをもっと
Ai o motto
せつないほどにもっと
Setsunai hodo ni motto
ただひとりでこたえみつけゆめをかなえるために
Tada hitori de kotae mitsuke yume o kanaeru tameni
だってここまできたのだって
Datte koko made kita no datte
いつまでもわたしとあいをずっと
Itsu mademo watashi to ai o zutto
やめないで
Yamenaide
はるかなるしまからながれくるこのしらべは
Haruka naru shima kara nagare kuru kono shirabe wa
いつもいつもあたたかく
Itsumo itsumo atatakaku
ゆめもたずにきてもゆめうまれてくる
Yume motazu ni kitemo yume umaretekuru
ときにそっとわたしだきしめては
Toki ni sotto watashi dakishimete wa
やさしいことばのりなしでしなやかにひいていくよ
Yasashii kotoba nori nashite shinayaka ni hiiteiku yo
いつもみていたよ
Itsumo miteita yo
あなたをみていたどんなときにでも
Anata o miteita donna toki ni demo
あいをもっと
Ai o motto
せつないほどにもっと
Setsunai hodo ni motto
すべてひとはいつもゆめにむかいながれていくから
Subete hito wa itsumo yume ni mukai nagarete yuku kara
だってけせないいたみだって
Datte kesenai itami datte
ときがこのかなしみうみにかえる
Toki ga kono kanashimi umi ni kaeru
You are my everything
You are my everything
あなたとわたしがであえたのは
Anata to watashi ga deaeta no wa
ぐうぜんじゃなくって I Still believe destiny
Guuzen janakutte I Still believe destiny
あああの日あのときにどこともどれない
Ah ano hi ano toki nido to modorenai
だけど(あいを)もっと
Dakedo (ai o) motto
せつないほどにもっと
Setsunai hodo ni motto
すべてひとはいつもゆめにむかいながれていくから
Subete hito wa itsumo yume ni mukai nagarete yuku kara
だってけせないいたみだって
Datte kesenai itami datte
ときがこのかなしみうみにかえる
Toki ga kono kanashimi umi ni kaeru
You are my everything
You are my everything
あいをもっと
Ai o motto
せつないほどにもっと
Setsunai hodo ni motto
ただひとりでこたえみつけゆめをかなえるために
Tada hitori de kotae mitsuke yume o kanaeru tameni
だってここまできたのだって
Datte koko made kita no datte
いつまでもわたしとあいをずっと
Itsu mademo watashi to ai o zutto
やめないで
Yamenaide
Más amor
Anoche lo que vi no era yo, era alguien más
Sintiendo soledad y ansiedad
Cada vez que intercambiamos palabras que nos tocan
El pasado y el futuro se desvanecen en nuestros labios
Sin darnos cuenta de nada, los dos perdimos nuestros corazones
Buscando, anhelando
No te quedes atrás en el barco de los ideales
Más amor
Mientras más doloroso, más
Solo para encontrar respuestas y cumplir sueños
Porque hemos llegado hasta aquí
Siempre, siempre, nunca dejes de amarme
Desde la lejana isla fluye esta melodía
Siempre, siempre, cálida
Aunque no tengamos sueños, los sueños nacen
A veces suavemente me abrazas
Con palabras amables, deslizándose suavemente, brillantes
Siempre te he estado viendo
Te he estado viendo en cualquier momento
Más amor
Mientras más doloroso, más
Todos avanzan hacia los sueños
Porque el dolor que no se puede borrar
El tiempo convierte esta tristeza en el mar
Eres mi todo
El hecho de que tú y yo nos hayamos encontrado
No fue por casualidad, sigo creyendo en el destino
Ah, en ese día, en ese momento, no puedo volver atrás
Pero (amor) más
Mientras más doloroso, más
Todos avanzan hacia los sueños
Porque el dolor que no se puede borrar
El tiempo convierte esta tristeza en el mar
Eres mi todo
Más amor
Mientras más doloroso, más
Solo para encontrar respuestas y cumplir sueños
Porque hemos llegado hasta aquí
Siempre, siempre, nunca dejes de amarme