Through the river
Kono mune ga mata itsuka tokimeku?
Watashi ni wa ima nani mo nai
Hitomi tojiru (kotodakede)
Fukaku kokyuu shite anata wo omou
Wasure you koware nai you ni sotto
Fureteita ano goro ni
Shibarareru no wa mou owari ni shiyou
Sou hoo tsutau kono namida ga kawaita nara kitto
Tsunagi tomeru yori asu wo erabu deshou
Watashi wa watashi no tame ni sou kawatte ikeru hazu
Yuru yaka ni tokete iku kanashimi
Anata to no hibi tooku naru
Ironna koto ga (attakedo)
Kagayaku umi he sosogi komu
Kawa no you ni yuuki wo motte kitto
Tobidaseru kono machi ni
Soshite anata ni kou hanasu deshou
Anata ni aete sukoshi tsuyoku nareta yo datte
Hitsuyou na koto wa yuruseru koto deshou
Ima no watashi ga mirai no sou watashi wo tsukuru
Hoo tsutau kono namida ga kawaita nara kitto
Tsunagi tomeru yori asu wo erabu deshou
Watashi wa watashi no tame ni sou kawatte ikeru hazu
A través del río
¿Este corazón volverá a emocionarse algún día?
Ahora mismo no tengo nada
Cierro los ojos (solo con palabras)
Respiro profundamente pensando en ti
Intento olvidar suavemente para no romperme
Como cuando nos tocamos en ese entonces
Ya es hora de poner fin a estar atados
Sí, si estas lágrimas que siguen mi mejilla se secan
Seguramente elegiré el mañana en lugar de aferrarme
Debería poder cambiar para mí misma
La tristeza se desvanece lentamente
Los días contigo se vuelven distantes
A pesar de que pasaron muchas cosas (pero)
Me sumerjo en el brillante mar contigo
Seguramente, como un río, con coraje
Podré lanzarme a esta ciudad
Y seguramente te hablaré de esta manera
Después de conocerte, me volví un poco más fuerte
Lo que necesito es poder perdonar
Ahora yo, en el presente, estoy creando al yo del futuro
Si estas lágrimas que siguen mi mejilla se secan
Seguramente elegiré el mañana en lugar de aferrarme
Debería poder cambiar para mí misma