Transliteración y traducción generadas automáticamente

Through the river
Mai Kuraki
A través del río
Through the river
¿Este corazón volverá a emocionarse algún día?
このむねがまたいつかときめく
Kono mune ga mata itsuka tokimeku?
Ahora mismo no tengo nada
わたしにはいまなにもない
Watashi ni wa ima nani mo nai
Cierro los ojos (solo con palabras)
ひとみとじる(ことだけで
Hitomi tojiru (kotodakede)
Respiro profundamente pensando en ti
ふかくこきゅうしてあなたをおもう
Fukaku kokyuu shite anata wo omou
Intento olvidar suavemente para no romperme
わすれようこわれないようにそっと
Wasure you koware nai you ni sotto
Como cuando nos tocamos en ese entonces
ふれていたあのころに
Fureteita ano goro ni
Ya es hora de poner fin a estar atados
しばられるのはもうおわりにしよう
Shibarareru no wa mou owari ni shiyou
Sí, si estas lágrimas que siguen mi mejilla se secan
そうほうつたうこのなみだがかわいたならきっと
Sou hoo tsutau kono namida ga kawaita nara kitto
Seguramente elegiré el mañana en lugar de aferrarme
つなぎとめるよりあすをえらぶでしょう
Tsunagi tomeru yori asu wo erabu deshou
Debería poder cambiar para mí misma
わたしはわたしのためにそうかわっていけるはず
Watashi wa watashi no tame ni sou kawatte ikeru hazu
La tristeza se desvanece lentamente
ゆるやかにとけていくかなしみ
Yuru yaka ni tokete iku kanashimi
Los días contigo se vuelven distantes
あなたとのひびとおくなる
Anata to no hibi tooku naru
A pesar de que pasaron muchas cosas (pero)
いろんなことが(あったけど
Ironna koto ga (attakedo)
Me sumerjo en el brillante mar contigo
かがやくうみへそそぎこむ
Kagayaku umi he sosogi komu
Seguramente, como un río, con coraje
かわのようにゆうきをもってきっと
Kawa no you ni yuuki wo motte kitto
Podré lanzarme a esta ciudad
とびだせるこのまちに
Tobidaseru kono machi ni
Y seguramente te hablaré de esta manera
そしてあなたにこうはなすでしょう
Soshite anata ni kou hanasu deshou
Después de conocerte, me volví un poco más fuerte
あなたにあえてすこしつよくなれたよだって
Anata ni aete sukoshi tsuyoku nareta yo datte
Lo que necesito es poder perdonar
ひつようなことはゆるせることでしょう
Hitsuyou na koto wa yuruseru koto deshou
Ahora yo, en el presente, estoy creando al yo del futuro
いまのわたしがみらいのそうわたしをつくる
Ima no watashi ga mirai no sou watashi wo tsukuru
Si estas lágrimas que siguen mi mejilla se secan
ほうつたうこのなみだがかわいたならきっと
Hoo tsutau kono namida ga kawaita nara kitto
Seguramente elegiré el mañana en lugar de aferrarme
つなぎとめるよりあすをえらぶでしょう
Tsunagi tomeru yori asu wo erabu deshou
Debería poder cambiar para mí misma
わたしはわたしのためにそうかわっていけるはず
Watashi wa watashi no tame ni sou kawatte ikeru hazu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Kuraki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: