395px

Togetsukyo

Mai Kuraki

Togetsukyo

よりそうふたり にきみがoverlap
yorisou futari ni kimi ga overlap
いろなきかぜにおもいはせて
iro naki kaze ni omoi hasete

ふれたてのぬくもりいまも
fureta te no nukumori ima mo
Stop じかんをとめて
Stop jikan wo tomete

そういつのひだって
sou itsu no hi datte
きみのことべわすれないの
kimi no kotobe wasurenai no
あいたいときにあえない
aitai toki ni aenai
あいたいときにあえない
aitai toki ni aenai
せつなくてもどかしい
setsunakute modokashii

からくれないにそまるとげつきょ
kara kurenai ni somaru togetsukyo
みちびかれるひねがって
michibikareru hi negatte
かわのながれにいのりをこめて
kawa no nagare ni inori wo komete
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
いつもこころきみのそば
itsumo kokoro kimi no soba

いにしえのけしきかわりなく
inishie no keshiki kawari naku
いまこのひとみにうつしだす
ima kono hitomi ni utsushidasu

いろどりゆくきせつこえて
irodori yuku kisetsu koete
stock おぼえていますか
stock oboete imasu ka?

ねえいつになったら
nee itsu ni nattara
まためぐりあえるのかな
mata meguriaeru no kana
あいたいときにあえない
aitai toki ni aenai
あいたいときにあえない
aitai toki ni aenai
このむねをこがす
kono mune wo kogasu

からくれないにみずくくるとき
kara kurenai ni mizuku kuru toki
きみとのおもいつなげて
kimi to no omoi tsunagete
かわのながれにいのりをこめて
kawa no nagare ni inori wo komete
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
いつもきみをさがしてる
itsumo kimi wo sagashiteru

きみとならふあんさえ
kimi to nara fuan sae
どんなときもきえていくよ
donna toki mo kiete iku yo
いつになったらやさしく
itsu ni nattara yasashiku
だきしめられるのかな
dakishimerareru no kana

からくれないのもみじたちさえ
kara kurenai no momiji-tachi sae
あついおもいをつげては
atsui omoi wo tsugete wa
ゆらりゆれてうたっています
yurari yurete utatte imasu
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
いつもいつもきみおもう
itsumo itsumo kimi omou

Togetsukyo

Deux âmes qui se rapprochent, toi qui te superposes
Les pensées s'envolent au gré des vents

La chaleur de nos corps, encore maintenant
Stop, arrête le temps

Oui, même ce jour-là
Je n'oublierai jamais toi
Quand je veux te voir, je ne peux pas
Quand je veux te voir, je ne peux pas
C'est douloureux et frustrant

Teinté de rouge, Togetsukyo
Guidé par un désir tordu
Enveloppé dans le courant de la rivière, je fais un vœu
Je pense à toi
Je pense à toi
Toujours près de ton cœur

Le paysage ancien reste inchangé
Maintenant, il se reflète dans mes yeux

Les saisons colorées passent
Stock, tu te souviens ?

Dis-moi, quand pourrons-nous
Nous retrouver à nouveau ?
Quand je veux te voir, je ne peux pas
Quand je veux te voir, je ne peux pas
Ça brûle dans ma poitrine

Quand le rouge s'enroule autour de l'eau
Je relie mes pensées à toi
Enveloppé dans le courant de la rivière, je fais un vœu
Je pense à toi
Je pense à toi
Je te cherche toujours

Avec toi, même l'inquiétude
S'évanouit à chaque instant
Quand pourrons-nous enfin
Nous enlacer doucement ?

Même les feuilles d'érable rouges
Expriment des sentiments ardents
Elles dansent doucement en chantant
Je pense à toi
Je pense à toi
Toujours, toujours, je pense à toi.

Escrita por: