395px

Versuch es erneut

Mai Kuraki

Try Again

Take me to the high, we never cry on
Take me to the high, we never cry on
まだ見えない 明日へ
mada mienai ashita e
あるがままに speak out
aru ga mama ni speak out

何を目指すのか 知らないまま
nani wo mezasu no ka shiranai mama
がむしゃらに 今を進む way
gamushara ni ima wo susumu way
少しでも 上を向いていないと
sukoshi demo ue wo muite inai to
不安に 押し潰されちゃう
fuan ni oshitsubusarechau

あなたは きっと 夢をみるでしょう
anata wa kitto yume wo miru deshou
叶えたくて 泣きたくて でも, 追いかけて
kanaetakute nakitakute demo, oikakete

あなたは そっと 諦めちゃうの?
anata wa soto to akiramechau no?
遠すぎた現実 今なら can't you see?
toosugita genjitsu ima nara can't you see?

Take me to the high, we never cry on
Take me to the high, we never cry on
まだ見えない 明日へ
mada mienai ashita e
Try again try again try again always
Try again try again try again always
Try again try again try again
Try again try again try again
嫌なことばかりじゃないよ 僕らは夢を見て
iyanakoto bakari janai yo bokura wa yume wo mite
Try again try again try again always
Try again try again try again always
Try again try again try again
Try again try again try again
あるがままに speak out
aru ga mama ni speak out

大切な今を 捨てないまま
taisetsu na ima wo sutenai mama
意地張って バテるまで 刻む day
ijihatte bateru made kizamu day
"私だってがんばっているの わかって"
"watashi datte ganbatte iru no wakatte\"
不器用な自分が so bad
bukiyou na jibun ga so bad

誰もがきっと 夢をみるでしょう
dare mo ga kitto yume wo miru deshou
繰り返しの 毎日に 嫌気がさして
kurikaeshi no mainichi ni iyake ga shite

でも誰もが 期待しちゃうの
demo dare mo ga kitai shichau no
"いつかきっと 叶うんだ!" もう一歩 can't you breathe?
"itsuka kitto kanau nda!\" mou ippo can't you breathe?

Take me to the high, we never cry on
Take me to the high, we never cry on
まだ消えない 未来 (あす) へ
mada kienai mirai (asu) e
Try again try again try again always
Try again try again try again always
Try again try again try again
Try again try again try again
泣いても 泣き疲れても 僕らは空を見て
naitemo nakitsukaretemo bokura wa sora wo mite
Try again try again try again always
Try again try again try again always
Try again try again try again
Try again try again try again
あるがままに speak out
aru ga mama ni speak out

I just wanna say 夢かなえる
I just wanna say yume kanaeru
真実は いつも一つ それは try again!
shinjitsu wa itsumo hitotsu sore wa try again!

Take me to the high, we never cry on
Take me to the high, we never cry on
まだ見えない 明日へ
mada mienai ashita e

Try again try again try again always
Try again try again try again always
Try again try again try again
Try again try again try again
嫌なことばかりじゃないよ 僕らは夢を見て
iyanakoto bakari janai yo bokura wa yume wo mite
Try again try again try again always
Try again try again try again always
Try again try again try again
Try again try again try again

Take me to the high, we never cry on
Take me to the high, we never cry on
Now we step on the brand new world
Now we step on the brand new world
Try again try again try again always
Try again try again try again always
Try again try again try again
Try again try again try again

We pray for the better days ride on
We pray for the better days ride on
Walk together, don't cry
Walk together, don't cry
Try again try again try again always
Try again try again try again always
Try again try again try again
Try again try again try again
あるがままに speak out
aru ga mama ni speak out

Versuch es erneut

Nimm mich mit nach oben, wir weinen nie
Noch ist der Morgen nicht zu sehen
Sprich einfach so, wie du bist

Was wir anstreben, wissen wir nicht
Unermüdlich gehen wir jetzt unseren Weg
Wenn wir nicht wenigstens nach oben schauen
Wird die Angst uns erdrücken

Du wirst sicher träumen, das weiß ich
Du willst es erreichen, willst weinen, aber verfolgst es

Gibst du einfach auf, ganz leise?
Die Realität ist zu weit weg, kannst du es jetzt nicht sehen?

Nimm mich mit nach oben, wir weinen nie
Noch ist der Morgen nicht zu sehen
Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es immer
Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es
Es gibt nicht nur schlechte Dinge, wir träumen
Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es immer
Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es
Sprich einfach so, wie du bist

Die kostbare Gegenwart nicht wegwerfen
Hartnäckig bis zur Erschöpfung, der Tag vergeht
"Ich gebe mein Bestes, das weißt du"
Ich bin so ungeschickt, das ist so schlecht

Jeder wird sicher träumen, das weiß ich
Die Wiederholung des Alltags macht uns müde

Aber jeder hat Erwartungen
"Irgendwann wird es wahr werden!" Ein Schritt weiter, kannst du nicht atmen?

Nimm mich mit nach oben, wir weinen nie
Die Zukunft (morgen) ist noch nicht verschwunden
Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es immer
Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es
Egal ob wir weinen oder erschöpft sind, wir schauen zum Himmel
Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es immer
Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es
Sprich einfach so, wie du bist

Ich will nur sagen, dass ich meine Träume verwirkliche
Die Wahrheit ist immer eine, und das ist: Versuch es erneut!

Nimm mich mit nach oben, wir weinen nie
Noch ist der Morgen nicht zu sehen

Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es immer
Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es
Es gibt nicht nur schlechte Dinge, wir träumen
Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es immer
Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es

Nimm mich mit nach oben, wir weinen nie
Jetzt treten wir in die brandneue Welt ein
Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es immer
Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es

Wir beten für bessere Tage, weiter geht's
Gehen wir zusammen, weine nicht
Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es immer
Versuch es erneut, versuch es erneut, versuch es
Sprich einfach so, wie du bist

Escrita por: Mai Kuraki, Akihito Tokunaga