395px

Jouw beste vriend

Mai Kuraki

Your Best Friend

君のこと全部 わかってあげたいけど
kimi no koto zenbu wakatte agetai kedo
辛くても ごまかす いつも笑顔で
tsurakute mo gomakasu itsumo egao de
But I know 涙を こらえてるね ずっと
But I know namida wo koraeteru ne zutto
その胸が壊れそうなくらい
sono mune ga kowaresou na kurai

強がっていても 君の瞳を見れば
tsuyogatte ite mo kimi no hitomi wo mireba
わかるよ すぐにね you're my boyfriend
wakaru yo sugu ni ne you're my boyfriend
So you can lean on me
So you can lean on me

その想いは届いてるよ
sono omoi wa todoiteru yo
胸の奥に響いてるよ
mune no oku ni hibiiteru yo
言葉に出さなくたって
kotoba ni dasanakutatte
I know your heart そばにいるよ
I know your heart soba ni iru yo
今は遠く離れていても
ima wa tooku hanarete ite mo
胸の声は聞こえてるよ
mune no koe wa kikoeteru yo
言葉に出さなくてもわかるよ
kotoba ni dasanakute mo wakaru yo
ずっと you're my boyfriend
zutto you're my boyfriend

Girl know キミのこと
girl know kimi no koto
Girl know 想うこと
girl know omou koto
自分を責めてる君の心
jibun wo semeteru kimi no kokoro
And I know 涙を
And I know namida wo
見せないようにずっと
misenai you ni zutto
不安で胸が いっぱいの時も
fuan de mune ga ippai no toki mo

強がってるよね 君の瞳を見れば
tsuyogatteru yo ne kimi no hitomi wo mireba
わかるよ すぐにね you're my best friend
wakaru yo sugu ni ne you're my best friend
So you can lean on me
So you can lean on me

その想いは届いてるよ
sono omoi wa todoiteru yo
胸の奥に響いてるよ
mune no oku ni hibiiteru yo
言葉に出さなくたって
kotoba ni dasanakutatte
I know your heart そばにいるよ
I know your heart soba ni iru yo
今は遠く離れていても
ima wa tooku hanarete ite mo
胸の声は聞こえてるよ
mune no koe wa kikoeteru yo
言葉に出さなくてもわかるよ
kotoba ni dasanakute mo wakaru yo
ずっと you're my best friend
zutto you're my best friend

二人の心繋ぐテレパシー
futari no kokoro tsunagu terepashī
二人を引き裂くものなんて無い
futari wo hikisaku mono nante nai
思い続けてるよ どこにいても
omoitsuzuketeru yo doko ni ite mo
心はつながっているから
kokoro wa tsunagatte iru kara

Yes I know キミのこと
Yes I know kimi no koto
And you know 私のことも
And you know watashi no koto mo
信じあっているから大丈夫
shinjiatte iru kara daijoubu
So you can lean on me
So you can lean on me

その想いは届いてるよ
sono omoi wa todoiteru yo
胸の奥に響いてるよ
mune no oku ni hibiiteru yo
言葉に出さなくたって
kotoba ni dasanakutatte
I know your heart そばにいるよ
I know your heart soba ni iru yo
遠く離れていても
tooku hanarete ite mo
胸の声は聞こえてるよ
mune no koe wa kikoeteru yo
言葉に出さなくてもわかるよ
kotoba ni dasanakute mo wakaru yo
ずっと you're my best friend
zutto you're my best friend

Jouw beste vriend

Ik wil alles over je begrijpen, maar zelfs als het pijn doet, doe ik alsof ik blij ben en glimlach ik altijd
Maar ik weet dat je je tranen probeert in te houden, je hart staat op het punt te breken

Ook al probeer je stoer te doen, ik zie aan je ogen al dat je mijn vriendje bent
Zodat je op me kunt steunen

Ik hoor je gevoelens, ze raken me diep in mijn hart, zelfs zonder dat je ze hardop uitspreekt
Ik ken je hart, ik ben vlak naast je. Ook al zijn we nu ver van elkaar, ik hoor de stem in je hart. Ik weet dat je mijn vriend bent, zelfs zonder dat je het zegt

Meisje, ik ken je
Meisje, weet dat je hart zichzelf de schuld geeft van wat je denkt
En ik weet dat zelfs als ik vol angst zit en probeer mijn tranen te verbergen

Je doet alsof er niets aan de hand is, dat zie ik zo aan je ogen. Jij bent mijn beste vriend(in)
Zodat je op me kunt steunen

Ik hoor je gevoelens, ze raken me diep in mijn hart, zelfs zonder dat je ze hardop uitspreekt
Ik ken je hart, ik ben vlak naast je. Ook al zijn we nu ver van elkaar, ik hoor je stem. Ik weet dat je mijn beste vriend(in) bent, zelfs zonder dat je iets zegt

Telepathie verbindt onze harten, en ik geloof dat niets ons kan scheiden. Waar we ook zijn, onze harten zijn met elkaar verbonden

Ja, ik ken je
En weet je, we vertrouwen elkaar, dus het is oké
Zodat je op me kunt steunen

Ik hoor je gevoelens, ze raken me diep in mijn hart, zelfs zonder dat je ze hardop uitspreekt
Ik ken je hart, ik sta vlak naast je, ook al zijn we ver van elkaar. Ik hoor je stem, ik weet dat je mijn beste vriend(in) bent, voor altijd

Escrita por: Mai Kuraki