395px

Fragilidad

Maika Shiratori

Kowaremono

こわれもの
kowaremono
GARASUのなかのあかBARAを
GARASU no naka no aka BARA wo
なにもいわずにながめている
nani mo iwazu ni nagamete iru
あなたはいつでもこうふくで
anata wa itsu demo koufuku de
おだやかなえみをたたえている
odayaka na emi wo tataete iru

こごえるよるにはあたたかさを
kogoeru yoru ni wa atatakasa wo
かわいたつちにはあめをふらせた
kawaita tsuchi ni wa ame wo furaseta
だけどわたしがもとめたのは
dakedo watashi ga motometa no wa
かたらないままのそのこころ
kataranai mama no sono kokoro

つきさすはりでもいい
tsukisasu hari demo ii
あなたがくれるならば
anata ga kureru naraba
それでもかわらない
soredemo kawaranai
やさしさにいたむばかり
yasashisa ni itamu bakari

ことばはなんておろかなもの
kotoba wa nante oroka na mono
かんじょうもつたえられやしない
kanjou mo tsutaerare ya shinai
だけどことばをかわさなくちゃ
dakedo kotoba wo kawasanakucha
わたしたちはどうわかりあえるの
watashitachi wa dou wakariaeru no?

つきさすはりでもいい
tsukisasu hari demo ii
あなたがくれるならば
anata ga kureru naraba
きずあともなじんでゆく
kizuato mo najinde yuku
ひとはみんなこわれもの
hito wa minna kowaremono

かなしくないで
kanashimanaide
こぼれたなみだも
koboreta namida mo
それぞれにかがやいて
sorezore ni kagayaite
このほしをてらすだろう
kono hoshi wo terasu darou

repeat
repeat

あいすべきこわれもの
ai subeki kowaremono

Fragilidad

fragilidad
Dentro del cristal, observo en silencio una rosa roja
Siempre estás tranquilo, con una sonrisa suave
En las noches frías, traes calor
En la tierra seca, haces llover
Pero lo que busco es
un corazón que no habla

Incluso si las agujas me atraviesan, está bien
Si vienes a darme
Aun así, no cambiará
Solo duele en la dulzura

Las palabras son tan tontas
Las emociones no pueden ser transmitidas
Pero si no intercambiamos palabras
¿Cómo nos entenderemos?

* Incluso si las agujas me atraviesan, está bien
Si vienes a darme
Las cicatrices también se desvanecen
Todos somos frágiles

No te entristezcas
Incluso las lágrimas derramadas
Brillarán por separado
Iluminando este planeta

* repetir
Amado fragilidad

Escrita por: