Kaze ni kike
むくちなままのかんじょうを
mukuchi na mama no kanjou wo
こじあけるかなたのゆびさき
kojiakeru kanata no yubisaki
むやみにつめをたてても
muyami ni tsume wo tatetemo
いためてしまうだけのあい
itamete shimau dake no ai
そっとしておいてくれ
sotto shite oite kure
ぼくがきみにしてあげたように
boku ga kimi ni shite ageta you ni
そっとしておいてくれ
sotto shite oite kure
ぼくのことばはみみをすませて
boku no kotoba wa mimi wo sumasete
かぜにきけ
kaze ni kike
ひとはぶきようないきもの
hito wa bukiyou na ikimono
かぞえきれないよくぼうのかたち
kazoekirenai yokubou no katachi
みにくさといとしさと
minikusa to itoshisa to
みたされぬただのまぼろし
mitasarenu tada no maboroshi
ゆめをかなえておくれ
yume wo kanaete okure
きみがここにいるあかしに
kimi ga koko ni iru akashi ni
ゆめをかなえておくれ
yume wo kanaete okure
きみのゆくえはそらをさまよう
kimi no yukue wa sora wo samayou
かぜにきけ
kaze ni kike
ゆめをかなえておくれ
yume wo kanaete okure
ぼくがここにいるあかしに
boku ga koko ni iru akashi ni
ゆめをかなえておくれ
yume wo kanaete okure
ぼくのゆくえはそらをただよう
boku no yukue wa sora wo tadayou
かぜにきけ
kaze ni kike
Escucha al viento
Con emociones calladas
Las puntas de los dedos más allá de la distancia se entrelazan
Aunque clavo las uñas en la oscuridad
Es un amor que solo causa dolor
Déjalo suavemente
Como si te lo hubiera dado a ti
Déjalo suavemente
Mis palabras resuenan en tus oídos
Escucha al viento...
Las personas son seres torpes
Una forma de deseo incontable
Fealdad y amor
Solo una ilusión insatisfecha
Haz realidad los sueños
Como prueba de que estás aquí
Haz realidad los sueños
Tu destino vaga por el cielo
Escucha al viento...
Haz realidad los sueños
Como prueba de que estoy aquí
Haz realidad los sueños
Mi destino flota en el cielo
Escucha al viento...