Maçã Ruim
Mesmo contra mim, veja só
O tempo continua a correr me deixando para trás
Enquanto giro sem parar, minha alma, se esvaindo
Lentamente até que eu não mais perceba
Tento me mover, mas as sombras não me deixam
Minha mente escorre sem volta aos confins do tempo
Não consigo ver, ou sentir
O mundo ao meu redor se esvaiu, me restou um vazio
Será que dormi? Talvez um sonho ruim?
E as palavras que emiti não importam para mim
Eu não quero mais sentir, não quero me entristecer
Se eu deixo de sorrir, talvez pare de sofrer
Mesmo se você tentar alcançar meu coração
Tão perdido que ele está, não lhe dará atenção
Se realmente me mover, todo o mundo mudará
Pois a cores vão ceder, tudo em preto tornará
O futuro está por vir, vale a pena eu tentar?
Temo que se progredir, não encontrarei lugar
Isso vai me machucar? Vai me tornar infeliz?
Não sei mais como dizer, será que um dia eu quis?
Eu não quero mais correr, me cansei até de andar
As pessoas ao redor, não consigo aceitar
Se em frente eu caminhar, se eu conseguir mudar
Minhas cores vão morrer, tudo em branco tornará
Mesmo contra mim, veja só
O tempo continua a correr me deixando para trás
Enquanto giro sem parar, minha alma, se esvaindo
Lentamente até que eu não mais perceba
Tento me mover, mas as sombras não me deixam
Minha mente escorre sem volta aos confins do tempo
Não consigo ver, ou sentir
O mundo ao meu redor se esvaiu, me restou um vazio
Será que dormi? Talvez um sonho ruim?
E as palavras que emiti não importam para mim
Eu não quero mais sentir, não quero me entristecer
Se eu deixo de sorrir, talvez pare de sofrer
Mesmo se você tentar alcançar meu coração
Tão perdido que ele está, não lhe dará atenção
Se realmente me mover, todo o mundo mudará
Pois a cores vão ceder, tudo em preto tornará
Passe o tempo que passar, vou poder me redimir?
No futuro que virá, será que vou existir?
Se quisesse expressar o que há dentro de mim
Deixaria de tentar, porque já cheguei ao fim
No futuro que virá, será que vou existir?
Nesse tempo que virá, terei como persistir?
Se em frente eu caminhar, se eu conseguir mudar
Minhas cores vão morrer, tudo em branco tornará
Será que eu já dormi? Talvez um sonho ruim?
E as palavras que emiti não importam para mim
Eu não quero mais sentir, não quero me entristecer
Se eu deixo de sorrir, talvez pare de sofrer
Mesmo se você tentar alcançar meu coração
Tão perdido que ele está, não lhe dará atenção
Se realmente me mover, todo o mundo mudará
Pois a cores vão ceder, tudo em preto tornará
Se eu conseguir mover, se eu conseguir mudar
Nada mais existirá, tudo se apagará
Infeliz eu posso estar, infeliz posso ficar
Quando tudo terminar, tudo em branco tornará
Eu não sei quem é você, eu não sei mais quem sou eu
Eu não sei quem devo ver nesse céu que me perdeu
Se ao menos enxergar, o meu mundo mudará
Pois as cores vão viver, tudo em preto tornará
Slechte Appel
Zelfs tegen mij, kijk eens
De tijd blijft maar doorgaan, laat me achter
Terwijl ik eindeloos draai, vervaagt mijn ziel
Langzaam totdat ik het niet meer besef
Ik probeer me te bewegen, maar de schaduwen laten me niet gaan
Mijn geest glijdt weg, terug naar de uithoeken van de tijd
Ik kan niet zien, of voelen
De wereld om me heen is vervaagd, ik blijf met een leegte
Heb ik geslapen? Misschien een slechte droom?
En de woorden die ik uitsprak, doen er niet toe voor mij
Ik wil niet meer voelen, ik wil niet meer treurig zijn
Als ik stop met glimlachen, misschien stop ik met lijden
Zelfs als je probeert mijn hart te bereiken
Zo verloren als het is, zal het je geen aandacht geven
Als je me echt beweegt, zal de hele wereld veranderen
Want de kleuren zullen vervagen, alles wordt zwart
De toekomst komt eraan, is het de moeite waard om te proberen?
Ik vrees dat als ik vooruitga, ik geen plek zal vinden
Zal dit me pijn doen? Zal het me ongelukkig maken?
Ik weet niet meer hoe te zeggen, wilde ik ooit?
Ik wil niet meer rennen, ik ben zelfs moe van lopen
De mensen om me heen, ik kan ze niet accepteren
Als ik vooruit loop, als ik kan veranderen
Zullen mijn kleuren sterven, alles wordt wit
Zelfs tegen mij, kijk eens
De tijd blijft maar doorgaan, laat me achter
Terwijl ik eindeloos draai, vervaagt mijn ziel
Langzaam totdat ik het niet meer besef
Ik probeer me te bewegen, maar de schaduwen laten me niet gaan
Mijn geest glijdt weg, terug naar de uithoeken van de tijd
Ik kan niet zien, of voelen
De wereld om me heen is vervaagd, ik blijf met een leegte
Heb ik geslapen? Misschien een slechte droom?
En de woorden die ik uitsprak, doen er niet toe voor mij
Ik wil niet meer voelen, ik wil niet meer treurig zijn
Als ik stop met glimlachen, misschien stop ik met lijden
Zelfs als je probeert mijn hart te bereiken
Zo verloren als het is, zal het je geen aandacht geven
Als je me echt beweegt, zal de hele wereld veranderen
Want de kleuren zullen vervagen, alles wordt zwart
Hoe de tijd ook verstrijkt, zal ik me kunnen verzoenen?
In de toekomst die komt, zal ik dan bestaan?
Als ik wilde uitdrukken wat er in me omgaat
Zou ik stoppen met proberen, want ik ben al aan het eind
In de toekomst die komt, zal ik dan bestaan?
In de tijd die komt, zal ik kunnen volharden?
Als ik vooruit loop, als ik kan veranderen
Zullen mijn kleuren sterven, alles wordt wit
Heb ik al geslapen? Misschien een slechte droom?
En de woorden die ik uitsprak, doen er niet toe voor mij
Ik wil niet meer voelen, ik wil niet meer treurig zijn
Als ik stop met glimlachen, misschien stop ik met lijden
Zelfs als je probeert mijn hart te bereiken
Zo verloren als het is, zal het je geen aandacht geven
Als je me echt beweegt, zal de hele wereld veranderen
Want de kleuren zullen vervagen, alles wordt zwart
Als ik kan bewegen, als ik kan veranderen
Zal er niets meer bestaan, alles zal vervagen
Ongelukkig kan ik zijn, ongelukkig kan ik blijven
Wanneer alles eindigt, wordt alles wit
Ik weet niet wie jij bent, ik weet niet meer wie ik ben
Ik weet niet wie ik moet zien in deze lucht die me verloren heeft
Als ik tenminste kan zien, zal mijn wereld veranderen
Want de kleuren zullen leven, alles wordt zwart.