ハートの扉 (hāto no tobira)
ふしぎなきもちよ
Fushigina kimochiyo
あなたとであってから
Anata to deatte kara
とけいのはりまで
Tokei no hari made
とまってしまったように
Tomatte shimatta yō ni
ひとみはあなたで
Hitomi wa anata de
うごけないハートのとびらを
Ugokenai hāto no tobira o
しずかにあければ
Shizukani akereba
あいはまるでなつのひの
Ai wa marude natsu no hi no
こもれびみたいね
Komorebi mitai ne
はじめてじぶんに
Hajimete jibun ni
すなおになれそうなの
Sunao ni nare-sōna no
あなたのことだけ
Anata no koto dake
いつでもおもっていたい
Itsu demo omotte itai
ねがいがとどきは
Negai ga todoki wa
しなくても
Shinakute mo
ハートのとびらを
Hāto no tobira o
このまましめずに
Konomama shimezu ni
あいをずっとみまもって
Ai o zutto mimamotte
あなたをまってる
Anata o matteru
ふしぎなきもちよ
Fushigina kimochiyo
あなたとであってから
Anata to deatte kara
ちいさなつぶやき
Chīsana tsubuyaki
ちかいにかえてしまうの
Chikai ni kaete shimau no
La puerta del corazón
Extrañas sensaciones
Desde que te conocí
Hasta que las manecillas del reloj
Se detuvieron
Tus ojos son
La puerta del corazón que no puede moverse
Si amanece en silencio
El amor es como la luz del sol
Entre las hojas
Por primera vez
Parece que puedo ser sincera conmigo misma
Solo pienso en ti
Siempre
Aunque mi deseo no se cumpla
La puerta del corazón
No la cierro así
Siempre vigilando el amor
Te estoy esperando
Extrañas sensaciones
Desde que te conocí
Pequeños murmullos
Se convierten en promesas