395px

Quiero Romance

Maiko Okamoto

ロマンスしたい (romansu shitai)

シルクの小雨が降れば
shiruku no kosame ga fureba
舗道はモノクロシネマ
hodō wa monokuro shinema
傘を持たずにとりのこされて
kasa wo motazu ni torinokosarete
始まるドラマ
hajimaru dorama

ポプラの木陰に逃げて
popura no kokage ni nigete
枯葉のすき間のシャワー
kareha no sukima no shawā
はずんだ息が耳元ちかく
hazunda iki ga mimimoto chikaku
聞こえる胸さわぎ
kikoeru mune sawagi

目と目見つめあって
me to me mitsumeatte
言葉無くす二人
kotoba nakusu futari
危ない瞬間 もう青空
abunai shunkan mō aozora

もっとロマンスしたい 乙女の祈り
motto romansu shitai otome no inori
ハートは空振りしたけど
hāto wa karaburi shita kedo
もっとロマンスした 大人の距離で
motto romansu shita otona no kyori de
私を抱きしめて
watashi wo dakishimete

小さな鏡のような
chiisana kagami no you na
舗道の水玉模様
hodō no mizutama moyō
虹を写して まるで光が
niji wo utsushite marude hikari ga
落とした涙
otoshita namida

本当の気持ちを言えば
hontō no kimochi wo ieba
素朴なあなたが好きよ
soboku na anata ga suki yo
なにも飾らぬ二人の中に
nani mo kazaranai futari no naka ni
あまえているのね
amaete iru no ne

恋をあわてないで
koi wo awatenai de
キッスをいそがないで
kissu wo isoganai de
今まで通りのペースがいい
ima made dōri no pēsu ga ii

そんなロマンスよりも実のある恋ね
sonna romansu yori mo mi no aru koi ne
私はわかっているから
watashi wa wakatte iru kara
そんなロマンスよりも優しさだけは
sonna romansu yori mo yasashisa dake wa
誰にも負けないで
dare ni mo makenai de

もっとロマンスしたい 乙女の祈り
motto romansu shitai otome no inori
ハートは空振りしたけど
hāto wa karaburi shita kedo
もっとロマンスした 大人の距離で
motto romansu shita otona no kyori de
私を抱きしめて
watashi wo dakishimete

Quiero Romance

Si cae una llovizna de seda
El pavimento se convierte en cine monocromo
Quedé olvidada sin paraguas
Y empieza el drama

Escapo a la sombra del álamo
Una ducha entre huecos de hojas secas
El aliento agitado cerca del oído
Se escucha el latido del pecho

Nos miramos a los ojos
Y las palabras se pierden
Un instante peligroso, ya no hay cielo azul

Quiero más romance, la oración de una doncella
El corazón falló el tiro, pero aun así
Quiero más romance, con la distancia de adultos
Abrázame fuerte

Como un pequeño espejo
El pavimento con motas de agua
Refleja el arcoíris, como si la luz
Hubiera derramado lágrimas

Si dijera mis verdaderos sentimientos
Es que me gusta tu sencillez
En nosotros dos, sin adornos
Me estoy mimando

No apresures el amor
No te apresures a besar
Me gusta el ritmo que llevamos hasta ahora

Ese romance es menos importante que un amor real
Yo lo entiendo bien
Más que ese romance, tu ternura
No la pierdas ante nadie

Quiero más romance, la oración de una doncella
El corazón falló el tiro, pero aun así
Quiero más romance, con la distancia de adultos
Abrázame fuerte

Escrita por: Yasushi Akimoto, Yamakawa Etsuko