Eilidh
Many years ago when I was in my prime
I met with bonnie Eilidh around the harvest time
I courted her so well that she said she would be mine
And I won my darling Eilidh
As we were walking all along the golden sand
Sweetly she'd turn and hold me by the hand
She'd look into my eyes, and it made me feel so grand
To be with you, my darling Eilidh
Down to the glen where the wild eagles fly
Down to the place where my bonnie Eilidh lies
I'll brush away the tears and I'll try not to cry
As I think of my darling Eilidh
My life is fading with each falling grain of sand
Soon I must go to a far and distant land
I hope that once I'm there, I'll again hold the hand
Of my own dear darling Eilidh
Down to the glen where the pines, they grow tall
There I'll lie down and await the angels' call
For all I want to do is die after all
And be with you, my darling Eilidh
Sweet grows the heather on the side of the hill
Where I would go walking with my Eilidh McGill
I loved her then and I love her still
How I miss you, my darling Eilidh
Eilidh
Hace muchos años cuando estaba en mi mejor momento
Me encontré con la hermosa Eilidh cerca de la época de la cosecha
La cortejé tan bien que dijo que sería mía
Y gané el corazón de mi querida Eilidh
Mientras caminábamos por la arena dorada
Dulcemente se volteaba y me tomaba de la mano
Miraba a mis ojos, y me hacía sentir tan grandioso
Estar contigo, mi querida Eilidh
Hasta el valle donde vuelan las águilas salvajes
Hasta el lugar donde yace mi hermosa Eilidh
Borraré las lágrimas e intentaré no llorar
Mientras pienso en mi querida Eilidh
Mi vida se desvanece con cada grano de arena que cae
Pronto debo ir a una tierra lejana
Espero que una vez allí, pueda volver a tomar la mano
De mi propia querida Eilidh
Hasta el valle donde los pinos crecen altos
Allí me acostaré y esperaré la llamada de los ángeles
Porque todo lo que quiero es morir después de todo
Y estar contigo, mi querida Eilidh
Dulce crece el brezo en el costado de la colina
Donde solía pasear con mi Eilidh McGill
La amaba entonces y aún la amo
Cómo te extraño, mi querida Eilidh