395px

Reincidente

Maisey Rika

Repeat Offender

Repeat repeat offender
Through the generations
Who the hell are we supposed to blame?
My people are the ones who suffer
Repeat repeat offender
Through the generations
Like zombies we conform to foreign laws
Society's the one to blame blame blame blame
Blame

This is a song for my people
'nga tangata whenua o Aotearoa'
kia tupato! Please kia tupato! (be careful)
They will never understand
The spiritual connections
We have with our land
Money talks, our land walks
It’s our children who miss out
Keep strong my people, keep strong, keep strong
He Maori, he Maori, he Maori ahau

Repeat repeat offender
Through the generations
Why don't you grow a brain
And then you'll come to see
This was not the path meant for me yeah

Repeat repeat offender, through the generations
Like zombies we conform to foreign laws
Society's the one to blame blame blame blame
Blame

k whawhai tonu matou, mo ake, ake, ake
(We will fight together forever)
whatu ngarongaro he tangata toi tu te whenua
(Man come and go, but the land stands forever)
ka whawhai tonu matou, mo ake, ake, ake, ake

Reincidente

Reincidente, reincidente
A través de las generaciones
¿A quién diablos se supone que debemos culpar?
Mi gente es la que sufre
Reincidente, reincidente
A través de las generaciones
Como zombies nos conformamos a leyes extranjeras
La sociedad es la culpable, culpable, culpable, culpable
Culpable

Esta es una canción para mi gente
'nga tangata whenua o Aotearoa'
kia tupato! Por favor, kia tupato! (ten cuidado)
Nunca entenderán
Las conexiones espirituales
Que tenemos con nuestra tierra
El dinero habla, nuestra tierra camina
Son nuestros niños los que pierden
Manténganse fuertes, mi gente, manténganse fuertes, manténganse fuertes
He Maori, he Maori, he Maori soy yo

Reincidente, reincidente
A través de las generaciones
¿Por qué no desarrollas un cerebro?
Y entonces verás
Que este no era el camino destinado para mí, sí

Reincidente, reincidente, a través de las generaciones
Como zombies nos conformamos a leyes extranjeras
La sociedad es la culpable, culpable, culpable, culpable
Culpable

k whawhai tonu matou, mo ake, ake, ake
(Lucharemos juntos por siempre)
whatu ngarongaro he tangata toi tu te whenua
(Los hombres vienen y van, pero la tierra permanece para siempre)
ka whawhai tonu matou, mo ake, ake, ake, ake