Guy On A Horse
Cute, your car is sports, like, is that fast?
I hear you talkin' over me, like, is that smart?
'Cause I've played Wembley Stadium, like, is that hard?
Not really, really, oh, really, oh
Tell me more about your money, babe, drop them O's (O's)
And while you're at it, drop a name and then bum a smoke (smoke)
Did someone drop you as a kid, or is that coke? (Coke)
No, really, really, oh, really, oh
Listen
Boy, somebody's gotta say it
It might cut to the core
Got this far, but I'm Joan of Arc
And you're just a guy on a horse
Stand me up and crack a smile, like, is that plaque? (Plaque)
And say you're pretty sure that blonde wants you so bad (bad)
And your friends are all so famous, like, is that Brad? (Brad)
Not really, really, oh, really, oh
I don't envy, only pity
You'll be lonely in your fifties
Listen
Boy, somebody's gotta say it
It might cut to the core, ah
Got this far, but I'm Joan of Arc
And you're just a guy on a horse (just a guy on a horse)
Then I try to be nice but
I can't keep it in anymore (no way)
Got this far, but I'm Joan of Arc
And you're just a guy on a horse
(Uh)
Somebody
Got this far, but I'm Joan of Arc
And you're just a guy on a horse
Sour in your saddle
I think you wanna start a war
I've got bigger battles
And you're just a guy on a horse
And you're just a guy on a horse
Tipo en un Caballo
Lindo, tu auto es deportivo, ¿es rápido?
Escucho que hablas sobre mí, ¿es eso inteligente?
Porque he tocado en el Estadio de Wembley, ¿es eso difícil?
Realmente, realmente, oh, realmente, oh
Cuéntame más sobre tu dinero, nene, suelta esos billetes (billetes)
Y mientras estás en eso, suelta un nombre y luego pide un cigarro (cigarro)
¿Alguien te dejó caer de niño, o es eso cocaína? (cocaína)
No, realmente, realmente, oh, realmente, oh
Escucha
Chico, alguien tiene que decirlo
Podría llegar al corazón
He llegado hasta aquí, pero soy Juana de Arco
Y tú solo eres un tipo en un caballo
Levántame y sonríe, ¿es eso placa? (placa)
Y dices que estás bastante seguro de que esa rubia te desea tanto (tanto)
Y tus amigos son todos tan famosos, ¿es ese Brad? (Brad)
No realmente, realmente, oh, realmente, oh
No envidio, solo compadezco
Estarás solo en tus cincuenta
Escucha
Chico, alguien tiene que decirlo
Podría llegar al corazón, ah
He llegado hasta aquí, pero soy Juana de Arco
Y tú solo eres un tipo en un caballo (solo un tipo en un caballo)
Luego intento ser amable pero
No puedo contenerlo más (de ninguna manera)
He llegado hasta aquí, pero soy Juana de Arco
Y tú solo eres un tipo en un caballo
(Uh)
Alguien
He llegado hasta aquí, pero soy Juana de Arco
Y tú solo eres un tipo en un caballo
Amargado en tu silla
Creo que quieres empezar una guerra
Tengo batallas más grandes
Y tú solo eres un tipo en un caballo
Y tú solo eres un tipo en un caballo