395px

Fantasía

Maison Ikkoku

Fantasy

mitsumeaeba HAATO ni nagareru
fushigi na Melody
futari ni shika mienai tobira o
mirakeba Fantasy

ai ga umaku shabere nakute
PIANO o hiita no sa
kimi no kami ga aoi tsuki no
shizuku ni hikarumade

yume o nage ire (please smile for me)
hakatte okure (love more than you)
ai no fukasa o Can you throw to me a dream [Please smile for me]

sotto fureta kuchibiru kanaderu
shizuka na Harmony
dakishimete mo setsunasa afurete
yume miru Fantasy
kimi ga warau tabi
boku wa yasashiku naru

kaze ga machi ga kooete iru
mafuyu no tasogare mo
POKETTO no naka tsuberi konda
kimi no te wa atatakai

mitsume aeba HAATO ni nagareru
fushigi na Melody
futari ni shika mienai tobira o
mirakeba Fantasy

ai ga meiro nara
kimi to mayou dake sa

sotto fureta kuchibiru kanaderu
shizuka na Harmony
dakishimete mo setsunasa afurete
yume miru Fantasy

Fantasía

Cuando nos miramos, fluye en nuestros corazones
una melodía misteriosa
Una puerta que solo nosotros podemos ver
se convierte en fantasía

El amor no se expresa fácilmente
así que toqué el piano
Tu cabello brilla hasta las gotas de luna azul

Lanza tus sueños (por favor, sonríe para mí)
Déjalos caer (ámame más que a ti)
¿Puedes arrojarme la profundidad del amor en un sueño? [Por favor, sonríe para mí]

Tocando suavemente tus labios, suena
una armonía silenciosa
Aunque te abrace, la tristeza desborda
en un sueño de fantasía
Cada vez que sonríes
me vuelvo más amable

El viento y la ciudad están congelados
incluso en el crepúsculo de invierno
Deslizando dentro de mi bolsillo
tu mano es cálida

Cuando nos miramos, fluye en nuestros corazones
una melodía misteriosa
Una puerta que solo nosotros podemos ver
se convierte en fantasía

Si el amor es un laberinto
solo me perderé contigo

Tocando suavemente tus labios, suena
una armonía silenciosa
Aunque te abrace, la tristeza desborda
en un sueño de fantasía

Escrita por: Picasso