Jasmine
Je reconnais ton visage de jour comme de nuit
Et tu me rappelles vaguement, mmmh, princesse Jasmine
Tu sais déjà tout de moi entre la zik et la street
Regarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula (ah-ah)
Me dis pas que t'es navré
Où est mon cœur? C'est toi qui l'avais
Tu n'en n'avais rien à faire, dis-moi
Où est mon cœur? C'est toi qui l'avais (ah-ah)
Me dis pas que t'es navré
Où est mon cœur? C'est toi qui l'avais
Tu n'en n'avais rien à faire, dis-moi
Où est mon cœur? C'est toi qui l'avais
Hallucinant comme la vie est imprévisible
Ma réussite c'est dans tes yeux que je veux la vivre
Tu sais ma ville, le meilleur est peut-être à venir
T'as fait ton choix, ouais, et pourtant j'ai essayé
Encore encore essayé, pourtant j'ai essayé
Hélas, hélas, eh-eh, hélas, hélas, eh-eh
Je reconnais ton visage de jour comme de nuit
Et tu me rappelles vaguement, mmmh, princesse Jasmine
Tu sais déjà tout de moi entre la zik et la street
Regarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula (ah-ah)
Me dis pas que t'es navré
Où est mon cœur? C'est toi qui l'avais
Tu n'en n'avais rien à faire, dis-moi
Où est mon cœur? C'est toi qui l'avais (ah-ah)
Me dis pas que t'es navré
Où est mon cœur? C'est toi qui l'avais
Tu n'en n'avais rien à faire, dis-moi
Où est mon cœur? C'est toi qui l'avais
J'crois qu'on a cassé toutes les barrières
La journée d'aujourd'hui est bien pire que celle d'hier
Le passé est très loin derrière, derrière
Où sont passés tous nos baby baby?
J'crois qu'on a cassé toutes les barrières
La journée d'aujourd'hui est bien pire que celle d'hier
Le passé est très loin derrière derrière
Où sont passés tous nos baby baby?
Je reconnais ton visage de jour comme de nuit
Et tu me rappelles vaguement, mmmh, princesse Jasmine
Tu sais déjà tout de moi entre la zik et la street
Regarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula
Je reconnais ton visage de jour comme de nuit (comme de nuit)
Et tu me rappelles vaguement, mmmh, princesse Jasmine (princesse Jasmine)
Tu sais déjà tout de moi entre la zik et la street (et la street)
Regarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula
Mahboula, Mahboula, Mahboula
Princesse Jasmine
Mahboula, Mahboula, Mahboula
Princesse Jasmine
Jasmine
Ik herken je gezicht, dag en nacht
En je doet me vaag denken aan, mmmh, prinses Jasmine
Je weet al alles van mij, tussen de muziek en de straat
Kijk me in de ogen, zodat ik je Mahboula kan geven (ah-ah)
Zeg niet dat je het jammer vindt
Waar is mijn hart? Jij had het
Jij gaf er niets om, zeg het me
Waar is mijn hart? Jij had het (ah-ah)
Zeg niet dat je het jammer vindt
Waar is mijn hart? Jij had het
Jij gaf er niets om, zeg het me
Waar is mijn hart? Jij had het
Verbazingwekkend hoe onvoorspelbaar het leven is
Mijn succes wil ik in jouw ogen beleven
Je kent mijn stad, het beste moet misschien nog komen
Je hebt je keuze gemaakt, ja, en toch heb ik geprobeerd
Nogmaals geprobeerd, toch heb ik geprobeerd
Helaas, helaas, eh-eh, helaas, helaas, eh-eh
Ik herken je gezicht, dag en nacht
En je doet me vaag denken aan, mmmh, prinses Jasmine
Je weet al alles van mij, tussen de muziek en de straat
Kijk me in de ogen, zodat ik je Mahboula kan geven (ah-ah)
Zeg niet dat je het jammer vindt
Waar is mijn hart? Jij had het
Jij gaf er niets om, zeg het me
Waar is mijn hart? Jij had het (ah-ah)
Zeg niet dat je het jammer vindt
Waar is mijn hart? Jij had het
Jij gaf er niets om, zeg het me
Waar is mijn hart? Jij had het
Ik geloof dat we alle barrières hebben doorbroken
Vandaag is veel erger dan gisteren
Het verleden ligt heel ver achter ons, achter ons
Waar zijn al onze baby’s gebleven?
Ik geloof dat we alle barrières hebben doorbroken
Vandaag is veel erger dan gisteren
Het verleden ligt heel ver achter ons, achter ons
Waar zijn al onze baby’s gebleven?
Ik herken je gezicht, dag en nacht
En je doet me vaag denken aan, mmmh, prinses Jasmine
Je weet al alles van mij, tussen de muziek en de straat
Kijk me in de ogen, zodat ik je Mahboula kan geven
Ik herken je gezicht, dag en nacht (dag en nacht)
En je doet me vaag denken aan, mmmh, prinses Jasmine (prinses Jasmine)
Je weet al alles van mij, tussen de muziek en de straat (en de straat)
Kijk me in de ogen, zodat ik je Mahboula kan geven
Mahboula, Mahboula, Mahboula
Prinses Jasmine
Mahboula, Mahboula, Mahboula
Prinses Jasmine