Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.680

Jasmine

GIMS

Letra

Significado

Jazmín

Jasmine

Reconozco tu rostro de día y de nocheJe reconnais ton visage de jour comme de nuit
Y me recuerdas vagamente, mmmh, princesa JazmínEt tu me rappelles vaguement, mmmh, princesse Jasmine
Ya sabes todo de mí entre la música y la calleTu sais déjà tout de moi entre la zik et la street

Mírame a los ojos para que te vuelva loca (ah-ah)Regarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula (ah-ah)
No me digas que lo sientesMe dis pas que t'es navré
¿Dónde está mi corazón? Tú lo teníasOù est mon cœur? C'est toi qui l'avais
A ti no te importaba, dimeTu n'en n'avais rien à faire, dis-moi
¿Dónde está mi corazón? Tú lo tenías (ah-ah)Où est mon cœur? C'est toi qui l'avais (ah-ah)
No me digas que lo sientesMe dis pas que t'es navré
¿Dónde está mi corazón? Tú lo teníasOù est mon cœur? C'est toi qui l'avais
A ti no te importaba, dimeTu n'en n'avais rien à faire, dis-moi
¿Dónde está mi corazón? Tú lo teníasOù est mon cœur? C'est toi qui l'avais

Alucinante cómo la vida es impredecibleHallucinant comme la vie est imprévisible
Quiero vivir mi éxito en tus ojosMa réussite c'est dans tes yeux que je veux la vivre
Conoces mi ciudad, lo mejor está por venirTu sais ma ville, le meilleur est peut-être à venir
Has tomado tu decisión, sí, y aún así lo intentéT'as fait ton choix, ouais, et pourtant j'ai essayé
Una y otra vez lo intenté, aún así lo intentéEncore encore essayé, pourtant j'ai essayé
Lamentablemente, lamentablemente, eh-eh, lamentablemente, lamentablemente, eh-ehHélas, hélas, eh-eh, hélas, hélas, eh-eh

Reconozco tu rostro de día y de nocheJe reconnais ton visage de jour comme de nuit
Y me recuerdas vagamente, mmmh, princesa JazmínEt tu me rappelles vaguement, mmmh, princesse Jasmine
Ya sabes todo de mí entre la música y la calleTu sais déjà tout de moi entre la zik et la street
Mírame a los ojos para que te vuelva loca (ah-ah)Regarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula (ah-ah)
No me digas que lo sientesMe dis pas que t'es navré
¿Dónde está mi corazón? Tú lo teníasOù est mon cœur? C'est toi qui l'avais
A ti no te importaba, dimeTu n'en n'avais rien à faire, dis-moi
¿Dónde está mi corazón? Tú lo tenías (ah-ah)Où est mon cœur? C'est toi qui l'avais (ah-ah)
No me digas que lo sientesMe dis pas que t'es navré
¿Dónde está mi corazón? Tú lo teníasOù est mon cœur? C'est toi qui l'avais
A ti no te importaba, dimeTu n'en n'avais rien à faire, dis-moi
¿Dónde está mi corazón? Tú lo teníasOù est mon cœur? C'est toi qui l'avais

Creo que rompimos todas las barrerasJ'crois qu'on a cassé toutes les barrières
El día de hoy es mucho peor que el de ayerLa journée d'aujourd'hui est bien pire que celle d'hier
El pasado está muy lejos atrás, atrásLe passé est très loin derrière, derrière
¿Dónde están todos nuestros baby baby?Où sont passés tous nos baby baby?
Creo que rompimos todas las barrerasJ'crois qu'on a cassé toutes les barrières
El día de hoy es mucho peor que el de ayerLa journée d'aujourd'hui est bien pire que celle d'hier
El pasado está muy lejos atrás, atrásLe passé est très loin derrière derrière
¿Dónde están todos nuestros baby baby?Où sont passés tous nos baby baby?

Reconozco tu rostro de día como de nocheJe reconnais ton visage de jour comme de nuit
Y me recuerdas vagamente, mmmh, princesa JazmínEt tu me rappelles vaguement, mmmh, princesse Jasmine
Ya sabes todo de mí entre la música y la calleTu sais déjà tout de moi entre la zik et la street
Mírame a los ojos para que te vuelva locaRegarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula
Reconozco tu rostro de día como de noche (como de noche)Je reconnais ton visage de jour comme de nuit (comme de nuit)
Y me recuerdas vagamente, mmmh, princesa Jazmín (princesa Jazmín)Et tu me rappelles vaguement, mmmh, princesse Jasmine (princesse Jasmine)
Ya sabes todo de mí entre la música y la calle (y la calle)Tu sais déjà tout de moi entre la zik et la street (et la street)
Mírame a los ojos para que te vuelva locaRegarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula

Mahboula, Mahboula, MahboulaMahboula, Mahboula, Mahboula
Princesa JazmínPrincesse Jasmine
Mahboula, Mahboula, MahboulaMahboula, Mahboula, Mahboula
Princesa JazmínPrincesse Jasmine


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIMS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección