SIN TI (part. Maria Becerra)
All your love you less and over
All the best is now amazing
And will say your love to María
Cette arrivée, ce fût comme une apparition
Mon monde a commencé à tourner plus rond
Mes sentiments se sont mis en action
Si lo que sientes es amor, no lo trates de explicar
Se acelera el corazón, te nubla la razón
Y siempre quiere más
Y si no fuera por ti, no sé qué sería de mí
J'ai reconnu son visage, son visage, son visage
Y si no fuera por ti (y si no fuera por ti), no sé qué sería de mí (no sé qué sería de mí)
J'ai reconnu son visage (oh, oh), son visage (oh, oh), son visage (oh, oh, oh, oh, oh)
Plus rien n'sera jamais comme avant (nan)
J'ai vu mon corazón au sol
Et tout d'un coup le voile tombe
Laissant entrevoir des années sans amour
J'ai donné toute mon âme (mon âme)
C'est comme de traverser les flammes (oh, yeah, yeah)
Et tous mes efforts qui s'effacent
Le temps reprend et plus rien n'a de sens
Si lo que sientes es amor, no lo trates de explicar
Se acelera el corazón, te nubla la razón
Y siempre quiere más
Y si no fuera por ti, no sé qué sería de mí
J'ai reconnu son visage, son visage, son visage
Y si no fuera por ti (y si no fuera por ti), no sé qué sería de mí (no sé qué sería de mí)
J'ai reconnu son visage (oh, oh), son visage (oh, oh), son visage (oh, oh, oh, oh, oh)
All your love you less and over
All the best is now amazing
And will say your love to María
La-lady
La nena de Argentina, oh no
Zonder Jou (ft. Maria Becerra)
Al je liefde, je minder en meer
Het beste is nu geweldig
En zal je liefde aan María zeggen
Deze komst, het was als een verschijning
Mijn wereld begon meer rond te draaien
Mijn gevoelens kwamen in actie
Als wat je voelt liefde is, probeer het niet uit te leggen
Je hart gaat sneller, het verdooft je verstand
En wil altijd meer
En als het niet voor jou was, weet ik niet wat er van mij zou worden
Ik herkende haar gezicht, haar gezicht, haar gezicht
En als het niet voor jou was (en als het niet voor jou was), weet ik niet wat er van mij zou worden (weet ik niet wat er van mij zou worden)
Ik herkende haar gezicht (oh, oh), haar gezicht (oh, oh), haar gezicht (oh, oh, oh, oh, oh)
Niets zal ooit meer zijn zoals het was (nee)
Ik zag mijn hart op de grond
En ineens valt het doek
En laat jaren zonder liefde zien
Ik gaf mijn hele ziel (mijn ziel)
Het is als het oversteken van vlammen (oh, ja, ja)
En al mijn inspanningen vervagen
De tijd herneemt en niets heeft nog zin
Als wat je voelt liefde is, probeer het niet uit te leggen
Je hart gaat sneller, het verdooft je verstand
En wil altijd meer
En als het niet voor jou was, weet ik niet wat er van mij zou worden
Ik herkende haar gezicht, haar gezicht, haar gezicht
En als het niet voor jou was (en als het niet voor jou was), weet ik niet wat er van mij zou worden (weet ik niet wat er van mij zou worden)
Ik herkende haar gezicht (oh, oh), haar gezicht (oh, oh), haar gezicht (oh, oh, oh, oh, oh)
Al je liefde, je minder en meer
Het beste is nu geweldig
En zal je liefde aan María zeggen
La-lady
Het meisje uit Argentinië, oh nee