一応私も泣いた (ichiō watashi mo naita)
ちいさくうったしたうち
chīsaku utta shitauchi
おおのおとなになってもがきくせ
ō no otona ni natte mo gaki kuse
たたかれないとわかんないの
tataka renaito wakan'nai no?
Yes, mammy
Yes, mammy
Yes, daddy
Yes, daddy
こんがらがってるこうどで
kongaragatteru kōdo de
あいをもとめうたってもうそくせえ
ai o motome uta tte mo uso kuse e
なんでそんなめでみてくんの
nande son'na me de mite kun no?
You're a murder
You're a murder
You're a murder
You're a murder
おおきすぎるゆめをねがえたら
ōki sugiru yume o negaetara
いいたいこともちゃんといえたなら
iitai koto mo chanto ietanara
たにんのふこうもかなしめたのなら
tanin no fukō mo kanashimeta nonara
こんなにださいいきかたなんかしなかった
kon'nani dasai ikikata nanka shinakatta
さよならだけがじんせいなんて
sayonara dake ga jinsei nante
わかんないわかんないわかんないよ
wakan'nai wakan'nai wakan'nai yo
なみだがでればせつないなんて
namida ga dereba setsunai nante
わかんないわかんないわかんない
wakan'nai wakan'nai wakan'nai
いちおうわたしもないた
ichiō watashi mo naita
なにもかなしくなかった
nani mo kanashikunakatta
なんとなく、ないただけ
nantonaku, naita dake
まいにちほんとうつまんない
mainichi hontō tsuman'nai
ふあんくださるにゅうすはえんため
fuan kudasaru nyūsu wa entame
じぶんのことだけかんがえたい
jibun no koto dake kangaetai
そうでしょう
sōdeshou
どうでしょう
dōdeshou
あんまりいいたくないけど
anmari iitakunaikedo
なんでいきてるのっていわれてます
nande iki teru no tte iwa retemasu
わたしがわたしにいわれてます
watashi ga watashi ni iwa retemasu
I'm good
I'm good
I'm fine
I'm fine
おいしくないものもたべなくちゃ
oishikunai mono mo tabenakucha
わらえないこともわらわなきゃ
waraenai koto mo warawanakya
たにんのしあわせもよろこべなくちゃ
tanin no shiawase mo yorokobenakucha
それをみなはにんげんだっていうのか
sore o mina wa ningen datte iu no ka
ごめんね、そんなふうにおもえない
gomen ne, son'nafūni omoenai
わかんないわかんないわかんないよ
wakan'nai wakan'nai wakan'nai yo
いきてるだけでしあわせなんて
iki teru dakede shiawase nante
つまんないつまんないつまんない
tsuman'nai tsuman'nai tsuman'nai
いちおうわたしもないた
ichiō watashi mo naita
べつにむずかしくなかった
betsuni muzukashikunakatta
かんたんに、ないただけ
kantan ni, naita dake
こうやってさ そうやってさ
kō yatte sa sō yatte sa
ときどきほんきできえたくなんだよl
tokidoki honki de kietakuna nda yo l
ほんとうにつらいときほどさ
hontōni tsurai toki hodo sa
なみだはちっともでてきはしなかった
namida wa chittomo dete ki wa shinakatta
どんなことばがほしかったのか
don'na kotoba ga hoshikatta no ka
もう、わかんないわかんないわかんない
mō, wakan'nai wakan'nai wakan'nai
さよならだけがじんせいなんて
sayonara dake ga jinsei nante
わかんないわかんないわかんないよ
wakan'nai wakan'nai wakan'nai yo
どんなことばがいえたのかって
don'na kotoba ga ieta no ka tte
わかんないわかんないわかんない
wakan'nai wakan'nai wakan'nai
いちおうわたしもないた
ichiō watashi mo naita
なにもなにもわからなくなった
nani mo nani mo wakaranaku natta
かいしょうなく、むしょうに、ないただけ
kaishō naku, mushōni, naita dake
Al menos también lloré
En el pequeño patio trasero
Incluso cuando me convierto en un adulto, sigo luchando
No entiendo por qué no puedo ser golpeado
Sí, mamá
Sí, papá
En este laberinto
Aunque busco amor, solo escucho mentiras
¿Por qué me miras así?
Eres un asesino
Eres un asesino
Si pudiera alcanzar un sueño demasiado grande
Si pudiera decir lo que quiero decir
Si pudiera aliviar la desgracia de alguien
No habría vivido de esta manera tan patética
Decir que solo el adiós es la vida
No entiendo, no entiendo, no entiendo
Decir que las lágrimas son dolorosas
No entiendo, no entiendo, no entiendo
Al menos también lloré
No me sentí triste en absoluto
Simplemente, lloré
Todos los días son realmente aburridos
La ansiedad es una entrada para la depresión
Solo quiero pensar en mí mismo
¿No es así?
¿Verdad?
No quiero decirlo mucho
Pero me preguntan por qué sigo viviendo
Me lo digo a mí misma
Estoy bien
Estoy bien
Debo comer cosas que no me gustan
Debo reírme de cosas que no son graciosas
Debo alegrarme por la felicidad de los demás
¿Eso es lo que significa ser humano?
Lo siento, no puedo pensar de esa manera
No entiendo, no entiendo, no entiendo
Solo vivir y ser feliz
Es aburrido, es aburrido, es aburrido
Al menos también lloré
No fue tan difícil
Fue fácil, simplemente lloré
Así es como es, así es como es
A veces, realmente quiero desaparecer
Cuando realmente estoy sufriendo
Las lágrimas ni siquiera salen un poco
¿Qué palabras quería?
Ya no entiendo, no entiendo, no entiendo
Decir que solo el adiós es la vida
No entiendo, no entiendo, no entiendo
¿Qué palabras podría haber dicho?
No entiendo, no entiendo, no entiendo
Al menos también lloré
No entiendo nada
Sin explicación, sin razón, simplemente lloré