395px

La Chanson d'Amour d'une Ombre

Makai Ouji: Devils and Realist

A Shadow's Love Song

どれだけそばにいても、そう
Doredake soba ni ite mo, sou
このこえはまたとどかなくてちゅうにきえた
Kono koe wa mata todokanakute chuu ni kieta
りんかくがえがいたよこがおのきみがうつくしくて
Rinkaku ga egaita yokogao no kimi ga utsukushikute
ぼくはにじんだやみのなかおちていく
Boku wa nijinda yami no naka ochite iku

せかいがちがうだなんていいきかせたって
Sekai ga chigau da nante ii kikasetatte
ずっとただきみをおもいつづけてる
Zutto tada kimi wo omoi tsuzuketeru

いつかきっとであえるような
Itsuka kitto deaeru you na
そうしんじてしまうんだ
Sou shinjite shimaunda
きみのこえかぜにのって
Kimi no koe kaze ni notte
きこえたきがしたよる
Kikoeta ki ga shita yoru

たとえばほらゆめのなかで
Tatoeba hora yume no naka de
まちあわせをしようか
Machiawase wo shiyou ka
ぼくはずっとまってるから
Boku wa zutto matteru kara
きみがきづかなくても
Kimi ga kizukanakute mo

きみにはわらってほしい
Kimi ni wa waratte hoshii
ぼくもわらえるから
Boku mo waraeru kara
かなしいうんめいすら
Kanashii unmei sura
いまはそっとだきしめてる
Ima wa sotto dakishimeteru

いたずらなつきにあわせて
Itazura na tsuki ni awasete
おどらされてるどうけだねとぼくはいった
Odorasareteru douke da ne to boku wa itta
かなしげにうつむくよこがおのきみにきづいて
Kanashigeni utsumuku yokogao no kimi ni kizuitatte
ふれることさえかなわずにとうのいて
Fureru koto sae kanawazu ni too no ite

こぼれていくなみだのわけもしらないで
Koborete iku namida no wake mo shiranaide
ここでともになくことしかできずに
Koko de tomo ni naku koto shika dekizu ni

このままずっとあえないなら
Kono mama zutto aenai nara
おもいはきえるだろうか
Omoi wa kieru darou ka
そのほほにふれるあめも
Sono hoho ni fureru ame mo
うらやんでしまうのに
Urayande shimau noni

たとえばそうだゆめのなかで
Tatoeba sou da yume no naka de
やくそくをかわそうか
Yakusoku wo kawasou ka
いつの日かあえたときは
Itsu no hi ka aeta toki wa
ぼくとわかるように
Boku to wakaru you ni

きみがおどれるのならば
Kimi ga odoreru no naraba
ぼくもおどれるから
Boku mo odoreru kara
そのてをとってあげよう
Sono te wo totte ageyou
もうつまづかないようにと
Mou tsumazukanai you ni to

こどうはずっと
Kodou wa zutto
やまない
Yamanai
きみがただ
Kimi ga tada
いとしい
Itoshii

せかいがちがうだなんていいきかせたって
Sekai ga chigau da nante ii kikasetatte
ずっとただきみをおもいつづけてる
Zutto tada kimi wo omoi tsuzuketeru

いつかきっとであえるような
Itsuka kitto deaeru you na
そうしんじてしまうんだ
Sou shinjite shimaunda
きみのこえかぜにのって
Kimi no koe kaze ni notte
きこえたきがしたよる
Kikoeta ki ga shita yoru

たとえばこんなゆめのなかに
Tatoeba konna yume no naka ni
みらいがないとしたら
Mirai ga nai to shitara
ぼくはただやみのなかで
Boku wa tada yami no naka de
きみのしあわせねがおう
Kimi no shiawase negaou

きみがだれかにわらった
Kimi ga dareka ni waratta
ぼくはわらえたかな
Boku wa waraeta kana
かなしいうんめいでも
Kanashii unmei demo
ただひとつのあいにうたおう
Tada hitotsu no ai ni utaou

La Chanson d'Amour d'une Ombre

Peu importe combien je reste près de toi, ouais
Cette voix ne parvient pas à te rejoindre et disparaît dans l'air
Le visage que tu as dessiné est si beau
Je tombe dans l'obscurité qui se déforme

On m'a dit que le monde est différent
Mais je pense toujours à toi

Un jour, je crois qu'on se rencontrera
C'est ce que je veux croire
Ta voix portée par le vent
J'ai eu l'impression de l'entendre cette nuit

Par exemple, dans un rêve
Devrait-on se donner rendez-vous ?
Je t'attendrai toujours
Même si tu ne le remarques pas

Je veux que tu souries
Car moi aussi je peux sourire
Même un destin triste
Je te serre doucement dans mes bras

En accord avec la lune espiègle
Je me suis dit que j'étais entraîné par elle
En réalisant ton visage triste qui se penche
Sans même pouvoir te toucher, je suis loin

Ne sachant pas pourquoi les larmes coulent
Je ne peux que pleurer ici avec toi

Si on ne peut pas se voir comme ça
Est-ce que mes sentiments vont disparaître ?
Même la pluie qui touche tes joues
Je suis jaloux de cela

Par exemple, dans un rêve comme ça
Devrait-on échanger des promesses ?
Quand le jour viendra où on se rencontrera
Pour que je puisse te comprendre

Si tu peux danser
Alors je peux danser aussi
Je te prendrai la main
Pour ne plus trébucher

Les battements de mon cœur
Ne s'arrêtent jamais
Tu es juste
Si précieuse

On m'a dit que le monde est différent
Mais je pense toujours à toi

Un jour, je crois qu'on se rencontrera
C'est ce que je veux croire
Ta voix portée par le vent
J'ai eu l'impression de l'entendre cette nuit

Par exemple, si dans ce rêve
Il n'y a pas d'avenir
Je ne fais que prier pour ton bonheur
Dans l'obscurité

Si tu as souri à quelqu'un
Est-ce que je pourrais sourire aussi ?
Même un destin triste
Je veux juste chanter un amour.