Lullaby
あなたのこころにうつっているのは
Anata no kokoro ni utsutteiru no wa
ゆうきのほのお
Yûki no honoo
それともあかくにじむ
Soretomo akaku nijimu
きずあと
Kizuato
さあわたしのむねでおやすみなさい
Saa Watashi no mune de oyasuminasai
しょうねんたちはゆめのおとしご
Shônentachi wa yume no otoshigo
おとなというなのそらめざして
Otona to iu na no Sora mezashite
おちてはまたかけのぼる
Ochite wa mata kake noboru
ほしよほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
よあけがきても
Yoake ga kite mo
わたしにだけはあなたがみえる
Watashi ni dake wa anata ga mieru
ほしよほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
そのかがやき(w)o
Sono kagayaki (w)o
うしなわないでいついつまでも
Ushinawanaide Itsu itsumademo
あなたのひとみにひかっているのは
Anata no hitomi ni hikatteiru no wa
あすへのきぼう
Asu e no kibô
それともなにかかなしい
Soretomo nanika kanashii
おもいで
Omoide
さあすべてわすれておやすみなさい
Saa Subete wasurete oyasuminasai
しょうねんのひはかけぬけるかぜ
Shônen no hi wa kakenukeru kaze
くるしいことさえときのすなに
Kurushii koto sae toki no suna ni
いつしかうもれていくわ
Itsu shika umorete yuku wa
ほしよほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
あめふるよるも
Ame furu yoru mo
わたしにだけはあなたがみえる
Watashi ni dake wa anata ga mieru
ほしよほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
なやみ(w)oあらいながして
Nayami (w)o arai nagashite
はやくほほえみかけて
Hayaku hohoemikakete
Nana
Lo que se refleja en tu corazón
Es la llama del coraje
O tal vez las cicatrices
Que se desdibujan en rojo
Ven, que en mi pecho diga buenas noches
Los niños son los descendientes de los sueños
Apuntando al cielo llamado adultez
Cayendo para luego volver a subir
Estrellas, estrellas
Aunque llegue el amanecer
Solo tú eres visible para mí
Estrellas, estrellas
Esa luz que emanas
No la pierdas nunca, por siempre
Lo que brilla en tus ojos
Es la esperanza hacia el mañana
O tal vez algo triste
Un recuerdo
Ven, olvida todo y duerme
Los días de la juventud son como el viento que corre
Incluso las cosas dolorosas se convierten en arena del tiempo
Y poco a poco se entierran
Estrellas, estrellas
Incluso en las noches de lluvia
Solo tú eres visible para mí
Estrellas, estrellas
Lavando y dejando ir las preocupaciones
Rápidamente sonríe