With
あさひがのぼってくように
Asahi ga nobotteku youni
あなたからやさしさもらうことも
Anata kara yasashisa morau koto mo
なぜだろう?あたりまえにもってた
naze darou? atari mae ni motteta
はずかしいけどおとなになってきつい歌
hazukashii kedo otona ni natte kitsuiuta
ヨールのそらとつきあさのまぶしさも
Youru no sora to tsuki asa no mabushisa mo
みまもっている It goes on and on
mimamotte iru It goes on and on
いまならいえるよいままでの「ありがとう
ima nara ieruyo ima made no "arigatou"
それでもたりないけど
soredemo tarinai kedo
わたしがいさいている
Watashi ga isaiteiru
ゆめのかけらをあなたに
yume no kakera wo anata ni
なくさずにいつまでも
nakuzasu ni itsumademo
そっとそっと
sotto sotto
もしもこわれそうでも
moshimo kowaresou demo
あなたのおおきなてで
anata no ookuna te de
あなたをだめてずっとずっと
anatatamete zutto zutto
オレンジいろにそまったみち
ORENJI iro ni somatta michi
えがおしてふたりきりあるいてるかげを
egao shite futarikiri aruiteru kage wo
じかんはすぎてくのに
jikan wa sugiteku noni
どうしてあなただけは
doushite anata dake wa
かわらずにいてくれる
kawarazu ni itekureru
なみだのあめをかわけるひざしが
Namida no ame wo kawakeseru hizashi ga
よりそっていた It goes on and on
yorisotte ita It goes on and on
いまだかれいえるこまらせたことごめんね
ima dakare ieru komaraseta koto gomen ne
なかなかいえずにいた
naka naka iezu ni ita
いっぽずつでいいから
Ippo zutsu de ii kara
すすむさきじゆうだから
Susumu saki jiyuu dakara
まようことをおそれず
mayou koto wo osorezu
そっとそっと
sotto sotto
わたしがつくるひかり
watashi ga tsukuru hikari
あなたをつつみこむひを
anata wo tsutsumikomu hi wo
みちびくのきっときっと
michibiku no kitto kitto
One, two, three, one by one
One, two, three, one by one
Two, step, step by step
Two, step, step by step
So, I approach a dream
So, I approach a dream
together...これからも
together...korekaramo
Hand and hand are connected all the while
Hand and hand are connected all the while
don't be so hard on yourself, so
don't be so hard on yourself, so
got to be true, so true
got to be true, so true
to the dream
to the dream
いっぽずつでいいから
Ippo zutsu de ii kara
すすみさきじゆうだから
susumi saki jiyuu dakara
まようことをおそれず
mayou koto eo osorezu
そっとそっと
sotto sotto
わたしがつくるひかり
watashi ga tsukuru hikari
あなたをつつみこむひを
anata wo tsutsumikomu hi wo
みちびくのきっときっと
michibiku no kitto kitto
わたしがいだいている
Watashi ga idaiteiru
ゆめのかけらをあなたに
yume no kakera wo anata ni
なくさるにいつまでも
nakusaru ni itsumademo
そっとそっと
sotto sotto
もしもこわれそうでも
moshimo kowaresou demo
あなたのおおきなてで
anata no ookina te de
あたためてずっとずっと
atatamete zutto zutto
Contigo
Como si el sol estuviera saliendo
Incluso recibir amabilidad de ti
¿Por qué será? Lo tenía justo delante
Es vergonzoso, pero al volverse adulto, es una canción difícil
El cielo nocturno y la brillantez de la luna por la mañana
Están siendo observados, sigue y sigue
Ahora puedo decirlo, gracias por todo hasta ahora
Aun así, no es suficiente, pero
Estoy sanando
Los fragmentos de un sueño
Para no perderlos contigo
Siempre, suavemente
Incluso si parece que se va a romper
Con tus grandes manos
Siempre, siempre te abrazaré
El camino teñido de naranja
Sonriendo, caminamos juntos bajo la sombra
Aunque el tiempo pasa
¿Por qué solo tú
Sigues siendo igual?
El sol que comparte la lluvia de lágrimas
Estaba acurrucado, sigue y sigue
Ahora puedo abrazarte, lo siento por la confusión
No pude decirlo fácilmente
Paso a paso está bien
Porque avanzo hacia la libertad
Sin temor a perderme
Suavemente, suavemente
La luz que creo
El día en que te envuelvo
Seguramente te guiará, siempre, siempre
Uno, dos, tres, uno por uno
Dos, paso, paso a paso
Así que me acerco a un sueño
juntos... a partir de ahora
La mano y la mano están conectadas todo el tiempo
No seas tan duro contigo mismo, así
tienes que ser sincero, tan sincero
con el sueño
Paso a paso está bien
Porque avanzo hacia la libertad
Sin temor a perderme
Suavemente, suavemente
La luz que creo
El día en que te envuelvo
Seguramente te guiará, siempre, siempre
Estoy abrazando
Los fragmentos de un sueño
Para no perderlos contigo
Siempre, suavemente
Incluso si parece que se va a romper
Con tus grandes manos
Siempre, siempre te abrazaré