395px

Aunque me convierta en una anciana

Goto Maki

Watashi Ga Obasan Ni Natte Mo

あきがおわればふゆがくるほんとうにはやいわ
aki ga owareba fuyu ga kuru honto ni hayai wa
なつやすみにはふたりしてさいぱんへいったわ
natsuyasumi ni wa futari shite saipan e itta wa
ひやけしたはだまだくろいたのしいおもいで
hiyake shita hada mada kuroi tanoshii omoide
らいねんもまたさいぱんへおよぎにいきたいわ
rainen mo mata saipan e oyogi ni ikitai wa

あなたはやさしいひとねわたしをだきよせて
anata wa yasashii hito ne watashi wo dakiyosete
ずっとこのままいようとキスをした
zutto kono mama iyou to kiss wo shita

わたしがおばさんになってもおよぎにつれてくの
watashi ga obasan ni natte mo oyogi ni tsureteku no?
はでなみずぎはとてもむりよわかいこにはまけるわ
hade na mizugi wa totemo muri yo wakai ko ni wa makeru wa
わたしがおばさんになってもほんとうにかわらない
watashi ga obasan ni natte mo hontou ni kawaranai?
とてもしんぱいだわあなたがわかいこがすきだから
totemo shinpai da wa anata ga wakai ko ga suki dakara

そんなはなしはばかげてるあなたはいうけど
sonna hanashi wa bakageteru anata wa yuu kedo
おんなざかりはじゅうくだとあなたがいったのよ
onnazakari wa juuku da to anata ga itta no yo
だけどなにくわぬかおでわたしをみつめて
dakedo nanikuwanu kao de watashi wo mitsumete
あれはじょうだんだったとキスをした
are wa joudan datta to kiss wo shita

わたしがおばさんになってもディスコにつれてくの
watashi ga obasan ni natte mo disuko ni tsureteku no?
ミニスカートはとてもむりよわかいこにはまけるわ
minisukaato wa totemo muri yo wakai ko ni wa makeru wa
わたしがおばさんになってもドライブしてくれる
watashi ga obasan ni natte mo doraibu shite kureru?
おーぷんかーのやねはずしてかっこよくはしってよ
oopunkaa no yane hazushite kakkoyoku hashitte yo

わたしがおばさんになったらあなたはおじさんよ
watashi ga obasan ni nattara anata wa ojisan yo
かっこいいことばかりいってもおなかがでてくるのよ
kakkoii koto bakari itte mo onaka ga detekuru no yo
わたしがおばさんになってもほんとうにかわらない
watashi ga obasan ni natte mo hontou ni kawaranai?
とてもしんぱいだわあなたがわかいこがすきだから
totemo shinpai da wa anata ga wakai ko ga suki dakara

Aunque me convierta en una anciana

Cuando el otoño termine, el invierno llegará muy rápido
En las vacaciones de verano, los dos fuimos a Saipan juntos
Mi piel bronceada todavía está oscura, divertidos recuerdos
El próximo año también quiero ir a nadar a Saipan

Eres una persona amable, me abrazas
todo el tiempo, me besaste

Aunque me convierta en una anciana, ¿me llevarás a nadar?
¡Un traje de baño llamativo es demasiado difícil, perderé ante los jóvenes!
Aunque me convierta en una anciana, ¿realmente no cambiaré?
¡Estoy muy preocupada, porque te gustan las chicas jóvenes!

Esa historia es ridícula, lo que dices es absurdo
Dijiste que las mujeres mayores son sofisticadas
Pero con una mirada inexpresiva, me miraste
Eso fue una broma, me besaste

Aunque me convierta en una anciana, ¿me llevarás de paseo?
¡Una minifalda es demasiado difícil, perderé ante los jóvenes!
Aunque me convierta en una anciana, ¿me llevarás a dar una vuelta en coche?
¡Quita el techo del Volkswagen y corre con estilo!

Cuando me convierta en una anciana, serás un anciano
Aunque solo digas cosas geniales, te dará hambre
Aunque me convierta en una anciana, ¿realmente no cambiaré?
¡Estoy muy preocupada, porque te gustan las chicas jóvenes!

Escrita por: Chisato Moritaka