Hana No Kusari (Feat. Marina del Ray)
なくした色は遠い日の記憶
Nakushita iro wa tooi hi no kioku
古い絵の具の箱そっと開ければ
Furui e no gu no hako sotto akereba
幼い友がいつもいたよね
Osanai tomo ga itsumo ita yo ne
変わることないあの笑顔
Kawaru koto nai ano egao
二人で夢を描いた心のキャンバス まだ色褪せない
Futari de yume wo egaita kokoro no kyanbasu mada Iro asenai
君の手と僕の手を重ねた日の温もり
Kimi no te to boku no te wo kasaneta hi no nukumori
人はなぜ愛しさと憎しみを合わせもっていつも生きるのだろう
Hito wa naze itoshisa to nikushimi wo awasemotte itsumo ikiru no darou
喜びと悲しみを絡ませつむいだ青春の永遠の絆
Yorokobi to kanashimi wo karamasetsumuida seishun no towa no kizuna
花の鎖よ
Hana no kusari yo
過ぎ去った歌は遠い日の記憶
Sugisatta uta wa tooi hi no kioku
散らばったほとの葉拾い集め
Chirabatta hotonoha hiroiatsume
目も眩むような時を過ごした
Me mo kuramu you na toki wo sugoshita
そばにいつも君がいたね
Soba ni itsumo kimi ga ita ne
二人で音を重ねた胸の五線譜は永遠に消えない
Futari de oto wo kasaneta mune no gosenfu wa towa ni kienai
二つの声が響き合う心のハーモニー
Futatsu no koe ga hibikiaukokoro no haamonii
神はなぜめぐり逢い別れゆく運命を人に与えたのだろう
Kami wa naze meguriai wakareyuku sadame wo hito ni ataeta no darou
溢れ出るこの涙川となり 花の棺のせ流れてゆく
Afurederu kono namida kawa to nari hana no hitsugi nosenagarete yuku
永遠のメロディー
Towa no merodii
人はなぜ愛しさと憎しみを合わせもっていつも生きるのだろう
Hito wa naze itoshisa to nikushimi wo awasemotte itsumo ikiru no darou
喜びと悲しみを絡ませつむいだ青春の永遠の絆
Yorokobi to kanashimi wo karamasetsumuida seishun no towa no kizuna
花の鎖よ
Hana no kusari yo
神さえも切れない
Kami sae mo kirenai
魂の花の鎖
Tamashii no Hana no kusari
Blumenketten (Feat. Marina del Ray)
Die verlorenen Farben sind Erinnerungen an ferne Tage
Öffne vorsichtig die alte Farbpalette
Da war immer ein Freund aus Kindertagen
Das Lächeln, das sich nie verändert hat
Auf der Leinwand unserer Herzen malten wir gemeinsam Träume, die nicht verblassen
Die Wärme des Tages, an dem wir unsere Hände übereinanderlegten
Warum trägt der Mensch immer sowohl Liebe als auch Hass in sich?
Die ewigen Bande der Jugend, verwoben aus Freude und Trauer
Oh, Blumenketten
Die Lieder der Vergangenheit sind Erinnerungen an ferne Tage
Sammle die verstreuten Blätter ein
Wir verbrachten eine Zeit, die blendend war
Du warst immer an meiner Seite
Die Noten unseres Herzens, die wir zusammenklangen, werden niemals verschwinden
Die Harmonie zweier Stimmen, die sich vereinen
Warum hat Gott den Menschen das Schicksal von Begegnungen und Abschieden gegeben?
Diese überfließenden Tränen werden zu einem Fluss, der fließt, wie ein Blumenkranz
Die ewige Melodie
Warum trägt der Mensch immer sowohl Liebe als auch Hass in sich?
Die ewigen Bande der Jugend, verwoben aus Freude und Trauer
Oh, Blumenketten
Selbst die Götter können sie nicht zerreißen
Die Blumenketten der Seele