395px

Borde

Makoto Kawamoto

Edge

れいぞうこはたいくつながらくたばかり
reizōko wa taikutsuna garakuta bakari
ぬいだくつもはみがきこもしたいになってる
nuida kutsu mo hamigakiko mo shitai ni natteru
きのきかないあさのひかりあたままでかくそう
ki no kikanai asa no hikari atama made kakusou
なにとしてもきょうもこたえみつけずすまそう
nani to shite mo kyō mo kotae mitsukezu sumasou

まちもひともじゅうたいのらいともボニーとClydeにはきれいだった
machi mo hito mo jūtai no raito mo bonī to Clyde ni wa kireidatta
のせかいのはてはなにもこわれないのできるだけもっと
no sekainohate wa nani mo kowarenai no dekiru dake motto
とうくまでとうく
tōku made tōku
まで
made

じょうだんみたいほんきみたいこのきょりがすき
jōdan mitai honki mitai kono kyori ga suki
あたしたちってなまえくらいしかおたがいをしらない
atashi-tachi tte namae kurai shika otagai o shiranai
みすってうってあしたをぜんぶとりあげられても
misu tte utte ashita o zenbu toriage rarete mo
あたしたちまだほんとうのつかいかたおそわりたくない
atashi-tachi mada hontō no tsukaikata osowaritakunai

いたいくらいきめられたうちゅうでじょうずにだんすするのはたぶんなの
itai kurai kimerareta uchū de jōzu ni dansu suru no wa tabūna no
のせかいのはてはなにもこわせないのできるだけいま
sekainohate wa nani mo kowasenai no dekirudake ima
ぜんぶぬいでぜんぶぬいで
zenbu nuide zenbu nuide

まぶしくて
mabushikute
ゆううつなからだがほどけないねむれない
yūutsuna karada ga hodokenai nemurenai
いつだって
itsu datte
いつものあたしたちでいれるよねおやすみ
itsumo no atashi-tachi de ireru yo ne oyasumi

ほどけない
hodokenai
ゆううつなからだにおやすみ
yūutsuna karada ni oyasumi

にげてるんでもおっかけてんでもどっちでもない
nige teru n demo okkake ten demo dotchi demonai
すてきなスピードがつぎのページをめくってくれるだけ
sutekina supīdo ga tsugi no pēji o mekutte kureru dake

まちもひともじゅうたいのらいともボニーとClydeにはきれいだった
machi mo hito mo jūtai no raito mo bonī to Clyde ni wa kireidatta
のせかいのはてはなにもこわれないのできるだけもっと
no sekainohate wa nani mo kowarenai no dekiru dake motto
とうくまでとうくまで
tōku made tōku made

Borde

El congelador está lleno de basura inútil
Los zapatos desgastados y el espejo empañado también quieren brillar
Vamos a esconder la luz de la mañana que no quiere entrar en la mente
Hoy, no importa qué, parece que no encontraremos respuestas

La ciudad, la gente, las luces del tráfico, todo era hermoso para Bonnie y Clyde
El fin del mundo solo puede romperse más
Más lejos, más lejos

Como si fuera una broma, como si fuera en serio, me gusta esta distancia
Nosotras solo conocemos los nombres, nada más el uno del otro
Disfrazándonos, vendiendo sueños, incluso si mañana nos los quitan todos
Nosotras todavía no queremos aprender la verdadera forma de usarlos

En un universo decidido hasta el punto de ser doloroso, bailar bien es probablemente tabú
El fin del mundo solo puede romperse más
Ahora, quítatelo todo, quítatelo todo

Tan deslumbrante
Un cuerpo valiente que no puede desenredarse, no puede dormir
Siempre
Podemos ser nosotras mismas de siempre, ¿verdad? Buenas noches

No puedo desenredarme
Buenas noches para un cuerpo valiente

No importa si estás huyendo o persiguiendo, no importa si estás en la cima o en el fondo
Solo el increíble ritmo te llevará a la siguiente página

La ciudad, la gente, las luces del tráfico, todo era hermoso para Bonnie y Clyde
El fin del mundo solo puede romperse más
Más lejos, más lejos

Escrita por: Makoto Kawamoto