395px

Revelación CCXXIX

Malasangre

Revelation CCXXIX

I know the sun will shine twice today
And we'll never tell those glares apart
Since a white cleansing heat has
To cover everything up
No time to be aware of it
But to scream and look into our babie's eyes
Before they melt in the air
I'll be wearing darkened pieces of glass
To watch our sink to oblivion

Book of revelation, vii:5-7,12

I' ll cum at that sight but in vain
Nothing but a vitrified womb is meant to receive
My semen and your ashes
A cold fall-out is bringing down to earth
A short and deep pleasure to feel
Once a childish obsession comes true
A slow and ravishing pleasure to earn
From being alone in a neverending fall-out

Revelación CCXXIX

Sé que el sol brillará dos veces hoy
Y nunca distinguiremos esas miradas
Desde un blanco calor purificador
Para cubrirlo todo
Sin tiempo para ser conscientes de ello
Sino para gritar y mirar a los ojos de nuestros bebés
Antes de que se derritan en el aire
Estaré usando pedazos oscurecidos de vidrio
Para ver cómo nos hundimos en el olvido

Libro de la revelación, vii:5-7,12

Me excitaré ante esa vista pero en vano
Nada más que un útero vitrificado está destinado a recibir
Mi semen y tus cenizas
Una fría precipitación está cayendo a la tierra
Un placer corto y profundo de sentir
Una vez que una obsesión infantil se hace realidad
Un placer lento y arrebatador de ganar
De estar solo en una precipitación interminable

Escrita por: