395px

Garnet (Kindan No Sono E)

Malice Mizer

Garnet (Kindan No Sono E)

このてのなかにあるちいさなかけらは
kono te no naka ni aru chiisana kakera wa
ふしぎなゆめをみせてくれる
fushigi na yume wo misete kureru
そっとにぎりしめるとなつかしいふうけいが
sotto nigirishimeru to natsukashii fuukei ga
きおくのなかにとけこんでゆく
kioku no naka ni toke konde yuku

よぞらをみあげるとほしのざわめきが
yozora wo miageru to hoshi no zawameki ga
やさしくきみにふりそそぐ
yasashiku kimi ni furisosogu
ひとすじのひかりにねがいをこめて
hitosuji no hikari ni negai wo komete
しずかにそのてをかざすとき
shizuka ni sono te wo kazasu toki

あかいきらめき、あふれるおもいが
akai kirameki, afureru omoi ga
ゆめのはてにつないだかいだんを
yume no hate ni tsunaida kaidan wo
どこまでもてらす
doko made mo terasu
White stair to sky
White stair to sky

はるかかんだんのその、ひろがるめいきゅうのなか
haruka kandan no sono, hirogaru meikyuu no naka
きみをみちびく、garnet in the Eden
kimi wo michibiku, garnet in the Eden
もうにどともれないときのなかを
mou nido to morenai toki no naka wo
あるいてゆくきみがかえるべきばしょまで
aruite yuku kimi ga kaeru beki basho made

あかいきらめき... あふれるおもいが
akai kirameki... afureru omoi ga
ゆめのはてにうかべたとびらを
yume no hate ni ukabeta tobira wo
ゆるやかにひらく
yuruyaka ni hiraku
White door to sky
White door to sky

はるかきんだんのその、ひろがるきおくのなか
haruka kindan no sono, hirogaru kioku no naka
ききみをみちびくgarnet in the Eden
kimi wo michibiku garnet in the Eden
もうにどともれないときのなかを
mou nido to morenai toki no naka wo
あるいてゆく
aruite yuku

はるかぼうきゃくのその、うつじたきおくのなか
haruka boukyaku no sono, utsujita kioku no naka
きみをみちびくgarnet in the Eden
kimi wo michibiku garnet in the Eden
もうにどともれないときのなかを
mou nido to morenai toki no naka wo
あるいてゆくきみがかえるべきばしょまで
aruite yuku kimi ga kaeru beki basho made

しんくのかがやき
shinku no kagayaki
Garnet in the Eden
Garnet in the Eden

Garnet (Kindan No Sono E)

This tiny fragment in my hands shows me a mysterious dream. When I hold it gently, the nostalgic atmosphere melts into my memory

When you look up at the night sky, the rustling of the stars gently pours down on you. When you quietly raise your hand to the ray of light

The red sparkle and overflowing thoughts lead to the end of our dreams, shining down the stairs
White stair to sky

Garnet in the Eden, leading the way in the vast expanses of the world
I walk through the time I can't bear anymore, To the place where you should return

A red sparkle... Overflowing thoughts gently open the door that floats at the end of a dream
White door to sky

Garnet in the Eden, leading you through the vast depths of memory
I walk through time, unable to move on any longer

Garnet in the Eden, which guides the traveler through the deep memories of the past
I walk through the time I can't bear anymore, To the place where you should return

Shinku's brilliance
Garnet in the Eden

Escrita por: Klaha / Kozi