395px

Primer Amor

Malice Mizer

Premier Amour

Boyaketa sora no shita de te wo hiite futari de aruiteta
Futo omoidashita ano goro no koe ga tooku kara kikoeru

Dokomademo sukitooru sora ni ai kotoba wo
Nanika no mahou no youni kurikaeshiteita koro
Hikari wo oikake kisetsu to tawamureteita
Ima wa ano yobinasae omoidasenai

Ookina kabe ni senobi shitekaita futari no kotoba ga
Ima dewa sotto boku wo miagete yasashiku hohoende kunaru

Boyaketa sora no shita de te wo hiite futari de aruiteta
Futo omoidashita ano goro no koe ga tooku kara kikoeru

Itsushika inakunatta kimi no koto wo
Ano goro to kawaranai kono sora ni kasaneru

Ookinamichi no mannaka ni tatte
Doko made yukeba kimi ni aeru no kato
Fuan ni omotta sonna koro ga natsukashii

Mabushii hizashi no naka de boku wa kono sora ni
Atarashii nanika no yokan wo sukoshi kanjiteta

Ookina kabe ni nande kaita futari no kotoba ga
Ima dewa zutto wasareteta taisetsuna koto omoidesaseru

Boyaketa sora no shita de te wo hiite futari de aruiteta
Futo omoidashita ano koro no koe ga tooku kara kikoeru

Nani no scenario mo getsumatsu mo naku mujaki ni watteta
Futo omoidashita ano koro no koe ga tooku kara kikoeru

Mabushii hizashi no naka de boku wa kono sora ni
Atarashii nanika no yokan wo sukoshi kanjiteta
Sukitooru kisetsu no naka de yonda kimi no na wo
Sora ni ukabe kiete nakunaru made zutto miteita
Boku dake no shuumatsu

Primer Amor

Bajo el cielo borroso, caminábamos juntos tomados de la mano
De repente recordé, la voz de aquel entonces se escucha desde lejos

En un cielo transparente, intercambiábamos palabras de amor
Como si fuera algún tipo de magia que se repetía
Perseguíamos la luz, jugábamos con las estaciones
Ahora ni siquiera puedo recordar ese nombre

Nuestras palabras, que se alargaban en una gran pared
Ahora suavemente me miran y sonríen amablemente

Bajo el cielo borroso, caminábamos juntos tomados de la mano
De repente recordé, la voz de aquel entonces se escucha desde lejos

Poco a poco te fuiste desvaneciendo
Se superpone en este cielo que no ha cambiado desde entonces

De pie en medio de un gran camino
¿Hasta dónde debo ir para encontrarte de nuevo?
Esos momentos en los que me sentía ansioso, son tan nostálgicos

Bajo el resplandor del sol, yo en este cielo
Sentía un presentimiento de algo nuevo

Nuestras palabras, que escribimos en una gran pared
Ahora siempre recuerdo algo importante que había olvidado

Bajo el cielo borroso, caminábamos juntos tomados de la mano
De repente recordé, la voz de aquel entonces se escucha desde lejos

No importa el escenario ni el final, inocentemente reíamos
De repente recordé, la voz de aquel entonces se escucha desde lejos

Bajo el resplandor del sol, yo en este cielo
Sentía un presentimiento de algo nuevo
En medio de las estaciones transparentes, leía tu nombre
Miraba fijamente hasta que desapareciera en el cielo
Mi propio final

Escrita por: Gackt / Mana