Sadness
Tsukiyo no ban ni yomigaeru kono kurushimi o
Karada no naka e tojikomete itsumademo hanasanaide itai
Afureru hikari sono mama hadaka no mama de
Karada ni uketome subete no kurushimi mo uketomete shimau
Pray for miniature moon
Namida to tomo ni inori o sasage
Subete no omoi
Kaze ni notte anata no moto e
Pray for miniature moon
Yume miru koto sae yume no you ni
Subete no omoi
Karappo no te no naka de kanashiku mawaru
Pray for miniature moon
Namida to tomo ni inori o sasage
Subete no omoi
Kaze ni notte anata no moto e
Pray for miniature moon
Yume miru koto sae yume no you ni
Subete no omoi
Karappo no te no naka de kanashiku mawaru
Tsukiyo no ban ni yomigaeru kono kurushimi o
Anata no naka e tojikomete
Yume demo hanasanaide ...
Traurigkeit
In der Nacht des Mondes, die Qual, die wiederkehrt,
In meinem Körper eingesperrt, will ich sie niemals loslassen.
Das Licht strömt über mich, so nackt und rein,
Ich nehme alles auf, auch all das Leid, das ich fühle.
Bete für den kleinen Mond,
Ich opfere meine Tränen mit einem Gebet.
Alle meine Gedanken,
Fahren im Wind zu dir hin.
Bete für den kleinen Mond,
Selbst das Träumen soll wie ein Traum sein,
Alle meine Gedanken,
Drehen sich traurig in meinen leeren Händen.
Bete für den kleinen Mond,
Ich opfere meine Tränen mit einem Gebet.
Alle meine Gedanken,
Fahren im Wind zu dir hin.
Bete für den kleinen Mond,
Selbst das Träumen soll wie ein Traum sein,
Alle meine Gedanken,
Drehen sich traurig in meinen leeren Händen.
In der Nacht des Mondes, die Qual, die wiederkehrt,
Schließe ich sie in dir ein,
Lass sie nicht einmal im Traum los...