Le Luneux
Je suis aveugle on me plaint
Et moi je plains tout le monde
Mes deux yeux ne sont plus pleins
Car ils ont perdu leur bombe
Dans un malheur comme le mien
Tu t'en, tu t'en, tu t'en moques
La chandelle ne vaut rien
Je me lève dès le matin
Je m'en vais d'village en village
L'un me donne un bout de pain
L'autre un morceau de fromage
Et quelques fois par hasard
Tu t'en, tu t'en, tu t'en moques
Un petit morceau de lard
Je me moque du mercier
Et de toutes ses cassettes
Je n'use point de papier
Encore moins de lunettes
J'ai pour peigne mes dix doigts
Tu t'en, tu t'en, tu t'en moques
Mes deux manches pour mouchoir
J'ai mon chien et mon bâton
Mes deux compagnons fidèles
L'un me mène à tâton
L'autre au bout d'une ficelle
N'aimeriez-vous pas bien mieux
Tu t'en, tu t'en, tu t'en moques
Ces deux guides que deux yeux
Si jamais me venait un fils
Dans cette agréable vie
Je prierais bien le Bon Dieu
Aussi la Vierge Marie
Qu'ils lui crèvent les deux yeux
Tu t'en, tu t'en, tu t'en moques
Pour en faire un vieux luneux
El Lunático
Estoy ciego, me compadecen
Y yo me compadezco de todos
Mis dos ojos ya no están llenos
Pues han perdido su bombilla
En una desgracia como la mía
A ti te da igual, te da igual, te da igual
La vela no vale nada
Me levanto temprano por la mañana
Y me voy de pueblo en pueblo
Uno me da un pedazo de pan
El otro un trozo de queso
Y a veces por casualidad
A ti te da igual, te da igual, te da igual
Un pedacito de tocino
Me burla el mercader
Y todas sus cajas
No uso papel
Mucho menos anteojos
Tengo mis diez dedos como peine
A ti te da igual, te da igual, te da igual
Mis dos mangas como pañuelo
Tengo mi perro y mi bastón
Mis dos compañeros fieles
Uno me guía a tientas
El otro al final de una cuerda
¿No preferirías mucho más
A ti te da igual, te da igual, te da igual
Estos dos guías que dos ojos?
Si alguna vez tuviera un hijo
En esta agradable vida
Rogaría al Buen Dios
Y también a la Virgen María
Que le revienten los dos ojos
A ti te da igual, te da igual, te da igual
Para convertirlo en un viejo lunático