Omen of the Moon
In the dusk he talked to the mystic face of the moon
Promising that he will cover it with blood
[He said]
"See for what I fought so long,
O' coldest moon, now to you I belong"
He slept seven nights in the snow and the deepest breeze
Until his flesh begins to freeze
He couldn't hold his breath
Caught by the nocturnal death
See this unholy throne of blood
This is the last omen of the moon
Unclenching his cold fists
Entering in the blackest mist
Worshiping the funeral winter
Wiping his last tears
"Je garde dans mon Coeur la douceur glaciale du néant,
Ô triste lune, te souviens tu comme je pleurais en te regardant?"
Presagio de la Luna
En el crepúsculo habló con el rostro místico de la luna
Prometiendo que la cubrirá con sangre
[Dijo]
"Mira por lo que luché tanto tiempo,
Oh luna más fría, ahora te pertenezco"
Durmió siete noches en la nieve y la brisa más profunda
Hasta que su carne comenzó a congelarse
No pudo contener la respiración
Atrapado por la muerte nocturna
Mira este trono impío de sangre
Este es el último presagio de la luna
Desenroscando sus puños fríos
Entrando en la niebla más negra
Adorando el invierno fúnebre
Secando sus últimas lágrimas
"Guardo en mi corazón la dulzura glacial del vacío,
Oh triste luna, ¿recuerdas cómo lloraba al mirarte?"