Atto III - I Sogni di Balder
Nel Valhalla i morti in guerra si allenano per combatter la battaglia finale.
Andhrimnir il cuoco ogni giorno cuoce nel suo calderone il cinghiale Sohrminir.
Dopo esser stato mangiato, il cinghiale rinasce alla sera pronto a ricominciar.
Non č solo cibo ma un rituale antico con valore sacro per tutti quanti gli dči.
Ogni giorno cancelliamo il passato e ci convinciamo che il futuro sia adesso
ma brucia poco della conoscenza il fuoco alleniamo il corpo e la nostra mente no.
Non spaventa il transito circolare dell'informazione, sempre uguale per noi.
Non č solo presa per il culo questa, ma una pantomima: epoca priva di dči.
Assurda convinzione che duri la pace per sempre ma non č cosě che va.
Il destino non va ostacolato ma a braccia aperte bisogna accettarlo,
e non ha senso veder l'ascia rossa se ancora non ha ferito il nemico.
Non č solo giusto seguire il fato ma č un vantaggio pregare i nostri dči.
Acto III - Los Sueños de Balder
En el Valhalla, los muertos en guerra se entrenan para luchar la batalla final.
Andhrimnir, el cocinero, cocina cada día en su caldero al jabalí Sohrminir.
Después de ser comido, el jabalí renace por la noche listo para empezar de nuevo.
No es solo comida, es un ritual antiguo con valor sagrado para todos los dioses.
Cada día borramos el pasado y nos convencemos de que el futuro es ahora,
pero poco del conocimiento quema el fuego, entrenamos el cuerpo y nuestra mente.
No asusta el tránsito circular de la información, siempre igual para nosotros.
No es solo una burla esta, es una pantomima: época sin dioses.
Absurda creencia de que dure la paz para siempre, pero no es así como va.
El destino no debe ser obstaculizado, hay que aceptarlo con los brazos abiertos,
y no tiene sentido ver el hacha roja si aún no ha herido al enemigo.
No es solo correcto seguir el destino, es una ventaja orar a nuestros dioses.