Don't Talk to Me of Love
Don't talk to me of love anymore,
Don't talk to me of love,
Beau Brummel dandy,
Pink sugar candy,
Moonlight and fluff and gossamer stuff;
Don't talk of heartache,
Make mine a beefsteak,
Don't talk to me of love.
Blow a bubble, fly a kite,
Dance a rhumba, see a fight,
I'm trav'ling light tonight, babe,
Don't talk to me of love.
Don't talk to me of love anymore,
Don't talk to me of love,
Beau Brummel dandy,
Pink sugar candy,
Cupids and lace all over the place;
Why should my tears fall,
For just one meatball,
Don't talk to me of love.
Love, it's so wonderful,
It gives you wings for soaring,
Gleams of stardust in your eyes,
Violins and scented sighs,
But in the long run,
Even Paradise can be a little boring.
Don't talk to me of love anymore,
Don't talk to me of love,
I'm much too busy for that kind of dizzy stuff,
Don't talk to me of love.
No me hables más de amor
No me hables más de amor,
No me hables más de amor,
Elegante Beau Brummel,
Azúcar rosa,
Luz de luna y cosas livianas;
No hables de desamor,
Prefiero un filete,
No me hables de amor.
Sopla una burbuja, vuela un papalote,
Baila una rumba, mira una pelea,
Esta noche viajo ligero, nena,
No me hables de amor.
No me hables más de amor,
No me hables más de amor,
Elegante Beau Brummel,
Azúcar rosa,
Cupidos y encajes por todas partes;
¿Por qué deberían caer mis lágrimas,
Por solo una albóndiga,
No me hables de amor.
El amor, es tan maravilloso,
Te da alas para volar,
Destellos de polvo de estrellas en tus ojos,
Violines y suspiros perfumados,
Pero a la larga,
Incluso el Paraíso puede volverse un poco aburrido.
No me hables más de amor,
No me hables más de amor,
Estoy demasiado ocupado para ese tipo de cosas mareantes,
No me hables de amor.