The Falling of the Tree
He thought he owned the tree because he bought it.
But what does money have to do with trees?
She said the tree was hers because she loved it.
She didn't want to own it only let it be.
He thought he owned the land because he bought it.
But what does money have to do with land?
Older than he by many million years,
And here after the generations die.
He cut the tree down and the lady cried.
She called him pig, and wished she had a gun.
In court, her lawyer softly asked for pardon,
That she had been, he said emotional.
She cried and cursed for murder of a tree.
He thought he owned the tree because he bought it,
And like a feudal lord who had the right
To kill his wife if she got in his road,
Since it was his, he had the right to kill it.
The lovely tree, older and wiser,
Living in beauty, dying in awful silence,
Cut into nothing, while a woman cried.
La caída del árbol
Pensó que era dueño del árbol porque lo compró.
¿Pero qué tiene que ver el dinero con los árboles?
Ella dijo que el árbol era suyo porque lo amaba.
No quería poseerlo, solo dejarlo ser.
Pensó que era dueño de la tierra porque la compró.
¿Pero qué tiene que ver el dinero con la tierra?
Más antigua que él por muchos millones de años,
y aquí después de que las generaciones mueran.
Cortó el árbol y la dama lloró.
Lo llamó cerdo y deseó tener un arma.
En la corte, su abogado pidió suavemente perdón,
que ella había sido, dijo emocional.
Lloró y maldijo por el asesinato de un árbol.
Pensó que era dueño del árbol porque lo compró,
y como un señor feudal que tenía el derecho
de matar a su esposa si se interponía en su camino,
ya que era suyo, tenía el derecho de matarlo.
El hermoso árbol, más viejo y sabio,
viviendo en belleza, muriendo en un silencio terrible,
cortado en la nada, mientras una mujer lloraba.