Ground Swell
Chorus:
Are you listening to the ground swell,
Moving underneath your feet? ground swell.
Eighteen hundred Portsmouth people
Took over the nuclear plant site,
Eighteen hundred were arrested,
Hundreds came to take their place.
(Chorus)
There's a monster hole
At Bodega Head in California
People stopped a nuclear plant there,
Hole filled with sweet water.
(Chorus)
Abalone and Clamshell people,
Eastern and Great Plains Alliance,
Everywhere resistance rises
To the nuclear death threat.
(Chorus)
Jacques Cousteau, the Ocean brother,
And his following of people
Champion the earth's waters,
Rising like the tide.
(Chorus)
People arming, people rising,
In Angola and South Africa
They're repressed but never beaten,
Never still for long.
(Chorus)
Marea Subterránea
Coro:
¿Estás escuchando la marea subterránea,
Moviendo debajo de tus pies? Marea subterránea.
Mil ochocientas personas de Portsmouth
Tomaron el control del sitio de la planta nuclear,
Mil ochocientas fueron arrestadas,
Cientos vinieron a ocupar su lugar.
(Coro)
Hay un agujero monstruoso
En Bodega Head en California,
La gente detuvo una planta nuclear allí,
El agujero se llenó de agua dulce.
(Coro)
La gente de Abulón y Concha,
Alianza del Este y las Grandes Llanuras,
En todas partes la resistencia se levanta
Ante la amenaza de muerte nuclear.
(Coro)
Jacques Cousteau, el hermano del Océano,
Y su séquito de personas
Defienden las aguas de la tierra,
Subiendo como la marea.
(Coro)
La gente armándose, la gente levantándose,
En Angola y Sudáfrica
Están reprimidos pero nunca vencidos,
Nunca quietos por mucho tiempo.
(Coro)