I Wish You Were Here
I wish you were here to get underfoot,
I wish you were here to get in my way,
To call me from work, to call me to play,
I wish you were here again.
Oh what did I do that had to be done,
And what did I read that had to be read,
When I might have turned to watch you instead,
I wish you were here again.
The monuments rise, the monuments fall,
The papers are signed and turn into chaff,
But I can recall the sound of your laugh,
I wish you were here again.
I wish you were here to get underfoot,
I wish you were here to get in my way,
To call me from work, to call me to play,
I wish you were here again.
Ojalá estuvieras aquí
Ojalá estuvieras aquí para estar en mi camino,
Ojalá estuvieras aquí para entorpecerme,
Para llamarme del trabajo, para llamarme a jugar,
Ojalá estuvieras aquí de nuevo.
Oh, ¿qué hice que debía hacerse?,
Y ¿qué leí que debía leerse?,
Cuando podría haberme vuelto para mirarte en su lugar,
Ojalá estuvieras aquí de nuevo.
Los monumentos se levantan, los monumentos caen,
Los papeles se firman y se convierten en paja,
Pero puedo recordar el sonido de tu risa,
Ojalá estuvieras aquí de nuevo.
Ojalá estuvieras aquí para estar en mi camino,
Ojalá estuvieras aquí para entorpecerme,
Para llamarme del trabajo, para llamarme a jugar,
Ojalá estuvieras aquí de nuevo.