Only a War
It's only a war, another war,
Forget it.
They come around, we've seen them before,
Forget it.
Bright young bodies meet chattering steel,
How does it feel?
Forget it.
Stock sale goes up, the bodies fall down,
Skip it.
Map pin phrases deaden the sound,
Forget it.
Language is set to a dirty chore
With spangles and tears for a dirty war,
And ev'rything else goes on as before.
Forget it.
It's easy to cheer and tough to resist
And the lonely objector deserves the fist,
Cause he makes you think of the casualty list.
Who wants to think! It's time for a drink.
Forget it.
Solo una Guerra
Es solo una guerra, otra guerra,
Olvídalo.
Ellos vuelven, los hemos visto antes,
Olvídalo.
Cuerpos jóvenes brillantes se encuentran con acero parlante,
¿Cómo se siente?
Olvídalo.
Las acciones suben, los cuerpos caen,
Olvídalo.
Frases en alfileres de mapa amortiguan el sonido,
Olvídalo.
El lenguaje se ajusta a una tarea sucia
Con lentejuelas y lágrimas para una guerra sucia,
Y todo lo demás sigue como antes.
Olvídalo.
Es fácil aplaudir y difícil resistir
Y el objetor solitario merece el puño,
Porque te hace pensar en la lista de bajas.
¡Quién quiere pensar! Es hora de beber.
Olvídalo.