SATANIC
nakidashisou na kao de sashidasu sono te wo
kyou mo nigirishimete ita
tenshi mitai ni nemuru kimi wo mitsumeteta
nani mo kanjirarezu ni
yowakute osanakatta bokura wa tsuyoku musubareta
soshite ima, kono heya ni boku no ibasho nado nai
kimi ni sayonara wo tsugeru sono toki wa
semereba ii aku ni naru kakugo datte
kyozou de katameta ima wo ikiru yori
tachimukaeru koto sa
nani mo shiranu kao de kizuiteta kuse ni
egao wo tsuranuite ita
ayumiyoru ashioto ni chikazuiteta no wa
hontou wa jibun datta
kanashimi wo wakeatte dakishimeaeba sukuwareta
kokoro no naka de wa yuuetsu ni mitasarenagara
boku ni sayonara wo tsugeru kono mune ni
tsuyosa to wa aku ni naru toki mo aru
kyozou de irodoru mirai wa nozomazu
tachimukaeru koto sa
itakute kogoesou na yoru ni kimi dake sashinobeta
ano hi misete kureta yuuki wo oboetemasu ka?
kimi ni sayonara wo tsugeru sono toki wa
semereba ii aku ni naru saigo made
kyozou ni katameta omoide no naka de
tachimukaeru koto sa
SATÁNICO
Con tu rostro inexpresivo extendiendo esa mano
Hoy también la apretaba
Observaba a la durmiente como un ángel
Sin sentir nada
Éramos débiles y jóvenes, fuimos fuertemente unidos
Y ahora, en esta habitación, no tengo lugar
Cuando te digo adiós
Estoy listo para convertirme en el mal si es necesario
Prefiero enfrentar el presente que he moldeado en mi imaginación
En lugar de vivir sumiso
Aunque te des cuenta de mi rostro desconocido
Seguías sonriendo
El sonido de tus pasos acercándose mientras caminabas
En realidad, era yo mismo
Compartiendo la tristeza, nos abrazamos y nos salvamos mutuamente
Mientras éramos consumidos por la melancolía en nuestros corazones
Cuando te digo adiós en mi corazón
A veces la fuerza se convierte en mal
El futuro pintado en mi imaginación no es deseado
Prefiero enfrentarlo
En una noche tan fría que duele, solo te extendiste hacia mí
¿Recuerdas el coraje que me mostraste ese día?
Cuando te digo adiós
Es mejor enfrentar el mal hasta el final
Dentro de los recuerdos moldeados en mi imaginación
Prefiero enfrentarlo